English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / Oome on

Oome on tradutor Russo

83 parallel translation
Oome on out!
Выходим!
- Just leave it there. Oome on!
Оставим внутри.
Oome on, they're waiting for you.
Они Вас ждут! - М-р Холмс!
Oome on, come on! Down with you!
Давайте, шевелитесь!
Oome on, come on!
Вниз! Быстро!
Oome on!
Пожалуйста!
Oome on.
Идём.
Oome on girls, I'll show you everything.
Итак, дети, пойдёмте-ка со мной. Я покажу вам всё.
Oome on, girls.
Так, теперь идёмте-ка со мной.
Oome on!
Идём!
Quick! First door on the left. Oome on!
Первая дверь налево!
Oome on in!
Иди внутрь!
Oome on, up there!
Давай! Пошёл!
Oome on!
Ну пойдём уже!
Go! Oome on!
Пошли, бегом!
Oome on, Macky! Oome on!
Иначе они нас ещё забудут!
Oome on, let's get breakfast.
Оо, давайте скорее завтрак.
Oome on Let's go.
Ну пойдем.
Oome on.
Пошли дальше.
Oome on, let's go to the lake.
Давай пойдем на озеро.
Oome on!
Давай!
Oome On!
Давай!
Oome on Pussy. I think we've done enough for tonight.
Давай киска. Я думаю, мы сделали достаточно на сегодняшний вечер.
Oome on, everyone, there're wolves about!
Давайте все, здесь кругом волки!
... Oome on wake up!
... Эй проснись!
Oome on.
Идемте.
" Oome on, Gromit.
" Давай, Громит.
Oome on, I don't want Vale to find you here.
Ну же, я не хочу, чтобы Валя тебя здесь нашла.
Oome on, try again!
Пересчитай.
Oome on!
Ну же!
Oome on, Vale, you come too.
Слушай, Валя, пойдём тоже!
Oome on, it's late.
Пойдем, уже поздно.
Oome on, I saw the test lying in your bathroom.
Ну, давай, я же видела тест в твоей ванной.
Oome on, let's dance.
Пойдем, потанцуем.
Oome on, please.
Пожалуйста, пойдем.
Oome on!
Ну, пойдем!
Oome on, fuck me!
Ну, давай, трахни меня!
Oome on, do something.
Давай, сделай же что-нибудь.
Oome on, fuck me!
Развлечемся. Давай, трахни меня!
Oome on, lazybones.
Ах ты, ленивчик.
Oome on!
Мы всё возьмём с собой.
Oome on, come on!
Идёмте!
- Oome on!
Пошли.
Oome on!
Идите!
Oome on, tell me!
- "Поцелуй меня, мой грабитель поездов!", вот что ты говорила. Ну давай! Расскажи уже!
Receipt there. Oome on Mary.
Ну, пойдём уже, Мэри!
Oome on.
Пойдём.
What should we do? - Oome on!
Куда ты хочешь?
- Oome on!
- Идём!
Oome on! Go!
Давайте, вперёд!
Oome on!
Хорошая штука непротивление!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]