English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Stop laughing at me

Stop laughing at me tradutor Russo

26 parallel translation
Stop laughing at me.
Хватит смеяться надо мной.
Stop laughing at me and make me another coffee!
Прекратите смеяться надо мной и дайте мне еще один кофе.
- Stop laughing at me, fried avocado.
- Перестань смеяться надо мной, авокадо жареный.
Stop laughing at me.
Прекратите на меня смеяться.
Jerk, stop laughing at me. The one serious thing in my life, and you're laughing.
Это единственные важные вещи в моей жизни, и ты насмехаешься?
Stop laughing at me, you.
Ты, прекрати смеяться надо мной.
Stop laughing at me.
Прекрати смеяться надо мной.
ANNIE : I had to make out with Abe Lincoln, and then I had to perform the Jabberwocky for a bunch of frat guys who wouldn't stop laughing at me.
Мне пришлось целоваться с Авраамом Линкольном, потом я читала стихотворение про Бармаглота из "Алисы в Зазеркалье"
Stop laughing at me, please!
Хватит надо мной смеяться!
Stop laughing at me!
Прекратите смеяться надо мной!
Stop laughing at me!
Хватит смеятся надо мной
Stop laughing at me.
- Прекратите надо мной смеяся. - Мы смеемся с вами.
Stop laughing at me!
Хватит смеяться надо мной!
Stop laughing at me.
Прекрати надо мной смеяться.
I said, stop laughing at me.
Я сказала, прекрати надо мной смеяться.
Stop laughing at me!
Хватит надо мной смеяться!
- Stop laughing at me.
Хватит надо мной смеяться.
- Stop laughing at me! - Sherlock! - ( SCREAMS )
Шерлок!
- Stop laughing at me! - ( WHIMPERING )
Хватит надо мной смеяться!
Stop laughing at me!
Хватит смеяться!
I'll stop now. You're laughing at me.
- Всё, молчу, вы уже издеваетесь.
She started laughing at me! She wouldn't stop.
А она стала смеяться.
I can't stop hearing him laughing, like he's laughing at me life.
Я все слышал его смех. Он будто смеялся над моей жизнью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]