Those two tradutor Russo
4,136 parallel translation
You must be the only thing those two agree on.
Похоже, они соглашались только насчет вас.
How'd those two end up married?
Как эти двое могли пожениться?
- Those two things happened simultaneously.
- Это происходило одновременно.
Is that what you learned those two years someone had you in a box?
Это то что ты узнала за эти два года, что кто-то находится в коробке?
Which is why you're going through all this. those two would have been spared.
Вот почему ты проходишь через такое. смог бы убить Ямори и спасти тех двоих.
- Those two are loose.
- Шеф, двa cлишкoм cвoбoднo.
What if I had those two?
Что если я возьму эти две?
When Bell killed those two guards,
Когда Белл убил тех двоих охранников,
Mm. Yeah, those two things and then I think you're out of reasons.
Да, этих двух причин, пожалуй, достаточно, чтобы убедить.
I get those two mixed up.
Я их всегда путаю.
Those two things are not both gonna happen.
Эти две вещи не могут происходить одновременно.
I'm so proud of those two.
Я так ими горжусь.
But something ain't right between those two.
- Но между этими двумя что-то не так.
Where those two black-and-whites are, grab the curb.
Едьте к двум патрульным машинам.
Well, where are those two SWAT boys that secured the scene?
Кто эти два парня из спецназа, которые охраняли место преступления?
Those two types, they don't mix.
Эти 2 типа, они не совместимы.
Those two switched?
Те двое поменялись телами?
Last robbery those two did ended with Mickey stealing a half million from Sully and giving it to some moolie he had a kid with.
Ладно, их последнее ограбление закончилось тем, что Микки украл у Салли полляма и отдал их какой-то ёбаной ниггерше, у которой от него ребёнок.
Could you take those two down?
- Снимете те два? - Конечно.
Those two children already lost their mother.
Те двое детей уже потеряли мать.
Those two women were props to their own self-obsession.
А эти две женщины были лишь реквизитом.
Want to grab those two?
Заберешь те два?
[Oliver] : Would you look at him, sitting with those two.
Присмотрите за ним, пока вы тут с этими двумя.
Much more good looking than those two.
Гораздо привлекательнее, чем те двое.
Mike, you two aren't those two, and I can represent you both.
Майк, вы не "Apple" и "Dell", я могу представлять вас обоих.
Because I put him and Logan Sanders in a room together, and those two assholes let their personal shit get in the way of business.
Потому что я устроил ему встречу с Логаном Сандерсом, а эти два придурка позволили личным проблемам повлиять на исход сделки.
Those two acts of penetration...
- Эти два процесса проникновения...
Those two pillocks?
- Двух этих олухов?
Those two are like sons to me.
Эти двое мне как сыновья.
It's great to see those two getting along like that, isn't it?
Ах, это так здорово видеть этих двух, когда они ладят, не так ли?
It was definitely one of those two.
Где-то точно там.
Those two are on the same side of the street - with the building in between. - ( explosion, people screaming )
Два взрыва на одной улице в зданиях по соседству.
Looks like our Courtney was right about those two.
Похоже наша Кортни была права насчёт тех двоих.
Ghazan, gag those two.
Газан, запакуй их.
I think we should give it to those two.
Думаю, мы должны дать комнату этим двум.
Those two are doomed.
Эти двое обречены.
Think those two are made for each other.
Думаю, эти двое созданы друг для друга.
You and those two windbreakers or Bonnie and Clyde.
Ты и твои амбалы или Бонни и Клайд?
Okay, those are our two best entry points.
Хорошо. Это два лучших входа.
You get me one of those scales, I'll give you two ounces for it.
почему бы тебе не достать мне одни из этих весов я дам тебе две унции за них.
Those are my two youngest, Wei and Wing.
Два моих младших сына.
There's no limit to what you can achieve if you'll just give a year or two to mastering those books.
Человек чего угодно может достичь, - если пару лет посидит над книгами. - Согласен.
Because those are your two choices, so pick one.
Потому что у тебя 2 выбора, так сделай один.
- My first two bachelor parties... those were crazy, but... - Third one's the charm, you know? - Yeah.
- Мои первые две холостяцкие вечеринки... были просто улётными, но... третья это нечто особенное, понимаешь?
She had to get two haircuts to pull those off.
Ей пришлось укоротить свои волосы вдвое.
You know, if your mother and I had never met all those years ago, you two would never have been produced.
Вы знаете, если бы ваша мама и я никогда бы не встретились много лет назад, вы двое могли никогда и не быть произведены на свет.
And those are two things Crash has never done.
И это 2 вещи, которые Крэш никогда не делал.
Are those my only two choices?
А других вариантов, кроме этих двух, вы не рассматриваете?
Really? This is about those two?
Дело в этих двоих?
So, those are my two options?
Варианта всего два?
When the universe wants to make something happen, whether it be giving a young man lighting speed or putting two people together, it has a way of figuring those things out.
Когда вселенная хочет, чтобы какие-то вещи произошли, будь то суперскорость, данная тебе, или сближение двух людей, она найдет способ это сделать.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two more 130
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two arms 16
two o'clock 76
two seconds 191
two years 509
two thousand dollars 17
two hands 45
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two arms 16
two o'clock 76
two seconds 191
two years 509
two thousand dollars 17
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two people 83
two men 105
two sugars 100
two weeks 445
two brothers 30
two minutes 637
two tickets 43
two words 186
two thousand 72
two people 83
two men 105
two sugars 100
two weeks 445
two brothers 30
two minutes 637
two tickets 43
two words 186