Undergrad tradutor Russo
114 parallel translation
Harrison went to Walnut Park, Princeton undergrad and Harvard Law.
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Beth is an undergrad at Vassar, doing a paper on law enforcement.
Бет специализируется по юриспруденции.
she's very independant her parents work for the State abroad and she came back to France after her undergrad studies.
Она очень независимая Ее родители работают за границей, а она возвратилась во Францию после окончания учебы
Our undergrad student body at Brown only numbers about 6000 people. That's from every state in the country and over 60 countries in the world.
- В колледже Брауна обучается около шести тысяч человек изо всех штатов Америки и более шестидесяти стран мира.
You're not gonna turn this into some PSA on the perils of undergrad drinking.
Не надо превращать это в нотацию об опасностях пьянства для несовершеннолетних. Просто не надо.
True, he did have a few brushes with the law as an undergrad and I think you all know how I feel about Tulane's medical school.
Хотя и не без мелких правонарушений в студенческие годы и все вы знаете моё отношение к Тулейнскому университету.
Ben : UH, YALE UNDERGRAD, UH, THEN IOWA FOR THE CREATIVE WRITING PROGRAMME.
Йель, без присвоения степени, потом в Айове проходил программу писательского творчества.
You graduated top of your class at M.I.T., majored in nonlinear cryptography, scored off the charts in your undergrad psych profile test.
Нелинейная криптография. На психологических тестах набрал рекордное количество баллов.
When I was an undergrad... I read your paper on the educational deficits effect on family violence.
Когда я училась в колледже, я прочла вашу статью о влиянии недостатка образования на уровень семейного насилия.
I was still an undergrad, but, yeah, I knew him.
Ну, я была ещё студенткой, но да — я знала его.
So, you went to Hopkins for both undergrad and med school?
Так значит вы учились в Хопкинсе на начальных курсах и в медицинском?
One time, when I was an undergrad, I diagnosed myself with half a dozen separate medical conditions, before I had to drop the class.
Одно время, старшекурсником, я попробовал, но диагностировав у себя полдюжины разных медицинских состояний, я бросил занятия. Правда?
Janet Polanyi, Cal-Sci undergrad.
Джанет Полани, старшекурсница.
She was getting her undergrad at Yale when
Она заканчивала последний курс в Йельском университете, когда
I went to undergrad with one of the directors.
Я на последнем курсе учился вместе с одним из директоров.
One course, undergrad.
Только 1 год.
Every comely college-age undergrad has an... an affair with her favourite middle-aged professor.
У каждой хорошенькой ученицы колледжа случается роман с любимым профессором средних лет. - такое случалось даже с моей дамой сердца, тогда меня это бесило, но теперь я всё понимаю. - о...
I even wrote a paper on him as an undergrad.
Будучи студентом, на последнем курсе, я даже написал о нем статью.
I've got an undergrad in Biology and a Masters in Forensic Science.
Я бакалавр биологии и магистр криминалистики.
He was in the undergrad program with us.
Он был студентом. В одной программе с нами.
Well, I went to Wisconsin for both undergrad and grad school.
Я учился в Висконсине в бакалавриате и магистратуре.
And she also doesn't know that, as an undergrad, I streaked the Michigan / Ohio State football game.
Она так же не знает, что старшекурсником, я пробежал голым по полю на матче Мичиган-Огайо по футболу.
Uh, Jason Kerrigan, 29 years old, Yale undergrad, captain of the water polo team,
Джейсон Керриган, 29 лет, закончил Йель, капитан команды по водному поло,
She was Editor for Rutgers'daily undergrad newspaper.
Она была редактором "Rutgers", студенческой ежедневной газеты.
I worked in a burlesque club when I was an undergrad.
Я работала в пародийном клубе, когда была старшекурсницей.
You made me yearbook editor, summa undergrad,
Ты заставила меня стать редактором выпускного альбома, закончить школу теологии,
Undergrad.
Абитуриент.
I got to finish my undergrad first.
нужно сначала закончить курсы.
So I've got this date with this undergrad... stunning, gorgeous...
Значит, у меня свидание с одной выпускницей... великолепной, сногсшибательной...
Stanford undergrad, law at U of C.
ѕосле подготовительных курсов в — тэнфорде закончил юрфак " икагского университета.
Undergrad, Stanford.
- Хьюго, Последний курс Стенфорда.
Travis Tanner went to Yale, undergrad in law, honors in both.
Тревис Таннер учился в Йеле, магистратура по праву, степени бакалавра и магистра.
It's like elementary school, junior high, high school, undergrad, grad school, and that semester abroad in Norway all over again.
Это как в начальной школе, потом в средней, потом в старших классах, потом на подготовительных курсах, потом в аспирантуре, и ещё во время того семестра в Норвегии...
When I was a naive undergrad at UCLA, I had a roommate. - Let's just call her Vivian.
Когда я была невинной студенткой, у меня была соседка по комнате, назовем ее Вивьен.
Undergrad housing, huh?
Это общежитие для студентов последнего курса.
She was a waitress at a Harvard bar, when she met a cute undergrad named Benicio. Or as I like to call him, the Butcher of San Miguel. Abby...
Была официанткой в баре Гарварда, когда встретила симпатичного выпускника по имени Бенисио, или как я его называю, мясник из Сан-Мигеля.
Undergrad, I suppose.
Предположу, что студент.
Reece hit upon a wheeze to see if, with a bit of coaching, we couldn't convince the bursar that she was an undergrad.
Рис выдвинул блестящую идею, проверить, сможем ли мы, немного натаскав её, выбить ей у казначея стипендию в университете.
Undergrad-grad.
Степень бакалавра.
What an idiot I am. Some undergrad who just read William Burroughs for the first time? Who am I?
Вот я дура.
You went to Cornell undergrad, so quit with the whole "you don't understand me" crap.
Ты посещал курсы в университете Корнелла, так что брось эту чушь про "я тебя не понимать".
Did you say you were grad or undergrad?
Ты говорила, что ты выпускница или студентка?
Undergrad.
Студентка.
Oh, I have a doctorate in botany, and one in microbiology, and I dabbled a bit in entomology as an undergrad.
У меня докторская степень по ботанике. и одна по микробиологии, и я увлекался энтомологией, когда был студентом.
Cornell undergrad,'93, pre-med.
Студент Корнелла, выпуск 93 года, готовился к медшколе.
And where did you go to undergrad?
И где ты училась?
You went undergrad to Holy Cross?
Ты был студентом "Святого Креста"?
Undergrad, I suppose.
Студент, я полагаю.
25 years ago, to be exact, when I was an undergrad.
25 лет назад, когда сам еще был студентом.
You have an undergrad, a Yasmin Randall, who helps out here?
Джош Эзрин.
We're always short-staffed at that time of year. She wasn't an undergrad, though?
- У нас всегда не хватает сотрудников.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17