Wanna see tradutor Russo
3,256 parallel translation
Uh, I wanna see if you're free Friday night.
Неплохо бы увидеться с тобой в пятницу вечером, если ты не занят.
I wanna see it first.
Сначала покажи боб.
I don't wanna see either of you again.
Не хочу больше вас обоих видеть.
I wanna see you, too.
Я тоже хочу тебя увидеть.
- Athena : Baby, I just wanna see you!
- Малыш, я просто хочу тебя увидеть!
You wanna see me?
Ты хотела меня видеть?
I wanna see these girls right through college.
Я хочу увидеть этих девушек сразу в колледже.
- You wanna see?
Хочешь покажу?
I kind of wanna see it on the news, too.
Я хочу увидеть это в новостях, тоже.
I actually wanna see everyone's potential murder weapons.
Я хочу осмотреть все потенциальные орудия убийства.
What I do know is, you told me you never wanna see me again, and then you show up here, today of all days, when I'm finally happy with someone I actually care about?
Я знаю только то, что ты сказал мне, что больше никогда не хочешь снова меня видеть. и когда вы показались здесь после всех тех дней, когда я, наконец, счастлива с кем-то, кто действительно заботится обо мне?
Wanna see daddy?
Хочешь посмотреть на папу?
I wanna see my grandson.
Я хочу видеть своего внука.
I never wanna see you again.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
You wanna see what I made?
Парни! Парни! Хотите глянуть что я сделал?
Look, I know I'm the last person you wanna see, but, uh, I just wanted to let you know I got a B on that government test.
Я знаю, что я последний, кого ты хочешь видеть, но я просто хотел сказать, что за тест по Конституции я получил 4.
I'm gonna take the clock apart myself, then put it back together. I wanna see how it works!
Я разберу эти часы сама и потом соберу их обратно.
I said I wanna see stars.
Я сказал - я хочу увидеть звезды.
I wanna see what they wrote to fill the fifth act.
Я хочу посмотреть, что они написали, чтобы заполнить пятый акт.
I wanna see your fishing rod.
Покажи свою удочку.
♪ I wanna see, wanna see'em dancin'♪
Централ-Парк, Блумингдейл, Статен-Айленд
You wanna see him?
Хотите с ним повидаться?
I wanna see their baldy heads!
Я хочу видеть твой лысый кумпол!
— You wanna see her?
- Хотите её увидеть?
I wanna see, I wanna see. Move, move, move.
я хочу посмотреть. ќтойди.
I wanna see. You can see.
ћама, € хочу посмотреть.
I wanna see.
- я тоже хочу.
PHILLIPS : Oh, you wanna see in here?
Ты хочешь осмотреть здесь?
I wanna see.
I wanna see.
We just wanna see the captain and then get you to the ship for the meeting with the elders.
We just wanna see the captain and then get you to the ship for the meeting with the elders.
I wanna see.
- Посмотри... Давай смотреть.
But I don't wanna see him.
Но его я видеть не хочу.
I wanna see one alive and up close one day.
Я хочу увидеть когда-нибудь живого Кайдзю вблизи.
- All right, mate? They wanna see you.
Вас хотят видеть.
- You can come see me any damn time you wanna see.
- Ты можешь приехать в любое время и повидаться со мной.
I just wanna see where you keep it.
Я просто хочу посмотреть, где вы её храните!
Do you wanna see?
Хочешь посмотреть?
- The kids wanna see fireworks.
- Дети хотят видеть фейерверк.
They don't wanna see Arabs, make money.
Они не хотят видеть Арабов, делающих деньги.
You don't need to put on a big show, unless... you end up with a great guy who has... heard about the show, and then maybe you wanna do just one last show so he can see what all the fuss is about,
Тебе не нужно устраивать большого шоу, если только... ты не окажешься с отличным парнем, который... слышал про шоу, тогда, возможно, ты захочешь устроить последнее шоу, чтобы он мог понять из-за чего вся шумиха,
Ma, you wanna move your chair over here so you can see?
Мама, хочешь, я переставлю сюда твой стул, чтобы ты могла всё видеть?
Now, if you wanna go that way, fine, but then I can't see any reason for me to be here.
Итак, если ты хочешь идти этим путем, хорошо, но для себя я не вижу поводов быть здесь.
- I wanna know why I don't see it on the news.
- Я хочу знать, почему я не вижу этого в новостях.
♪ See the money, wanna stay for your meal ♪
Видете деньги, оставьте их для Вашей еды.
♪ get another piece of pie for your wife ♪ ♪ everybody wanna know how it feel ♪ ♪ everybody wanna see what it's like ♪
возьми другой кусок пирога для своей жены каждый хочет знать каково это каждый хочет видеть на что это похоже жить в улее своего разума я и хозяйка так заняты заняты деланием денег все правильно все время представлять это доллар буги
We... wanna be surprised when we see the tape.
Мы... хотим удивиться, когда будем смотреть запись.
I just wanna have a real conversation with my son, so let me know if you see him around.
Я просто хочу нормального разговора с моим сыном, так что, дай мне знать, если увидишь его.
I could see why you didn't wanna save those jokes for yourself.
Не могу понять, почему вы сами не выступали со своими шутками?
Gwen, if the world isn't swallowed up into hell... You wanna go see a show sometime?
Гвен, если мир не будет поглощен адом, как насчёт сходить в кино как-нибудь?
Something about you don't wanna drive five hours to see a football game?
Типа не хочешь трястись 5 часов ради футбола.
You wanna come see if it's one of your guests?
Не хочешь пойти взглянуть, не из ваших ли постояльцев?
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you on the other side 84
see you in a bit 142
see you thursday 45
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you on the other side 84
see you in a bit 142
see you thursday 45