English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Watch your six

Watch your six tradutor Russo

41 parallel translation
Watch your six.
- Смотри, чтоб зад не отстрелили.
Always watch your six, Ms. Lane.
Always watch your six, Ms. Lane.
- Yeah, well, if you do, you watch your six.
Если это случится, береги свою задницу.
- I said you watch your six.
Я сказал - береги свою задницу.
Watch your six, Dempsey.
Будь осторожна, Демпси.
Watch your six.
Берегите свои зады.
- Everybody, watch your six.
- Следите за своим звеном.
Watch your six, Lena's ops can... find a way to get kind of banged up.
Не забывай оглядываться, агенты Лены могут... найти способ проложить себе путь наверх.
Diaz, you watch your six.
Диаз, ты следи за своим шестым.
Oh, my God, Jinksy, watch your six.
О боже, Джинкси, обернись
Watch your six.
— Осторожнее.
Watch your six.
Следи за тылом.
You watch your six.
Будь осторожен.
Watch your six.
Противник на шесть.
Watch your six!
Противник сзади!
Watch your six.
Смотри на шесть часов.
Watch your six, both of you.
Будьте осторожны, вы оба.
Go! Watch your six.
Следите за выходом.
Watch your six!
На шесть часов.
Watch your six.
Следите на шесть часов.
Watch your six.
Будьте начеку.
Watch your six.
Следите за шесть.
Watch your six.
Прикрывайте тыл.
Laurel, Laurel, watch your six!
Лорел, Лорел, шесть часов!
Watch your six!
Следите за своими задницами!
Watch your six! Watch your six!
- Сзади!
- Watch your six, brother.
Будь начеку, брат.
Until I understand them myself, watch your six.
Пока я все не узнаю, будь начеку.
Last time we were in Shanzhai, it got hot fast, so watch your six.
В прошлый раз в Шанзае стало быстро жарко, так что осторожнее.
Watch your six, Director.
Присматривай за тылом, директор.
Watch your six.
Прямо перед вами.
Watch your six, guys.
Оглядывайтесь там.
- Watch your six!
- Сзади! - Оно наверху!
Got to watch your six, newb.
- ( столл ) Следи за тылом, новичок.
We'll watch your six.
Мы вас прикроем.
You better watch your six, Don.
Ты лучше следи за своей шестой, Дон
Watch out, Abed. There's a guy on your six.
Осторожно, Эбед, сзади.
Hey. Six of those murders happened on your watch before I took over.
Эй шесть и тех убийств случились под вашим управлением перед тем, как меня приняли.
You better watch your six.
- Да?
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead all you have to do is sit on your butt and watch a room full of girls jump around until six-fricken-30.
Я могла бы заставить тебя одеться как Энтони Хопкинс в "На исходе дня" и подавать мне чай, но вместо этого, все, что тебе нужно сделать это усадить свою задницу и смотреть на комнату, полную девчонок прыгающих до чертовых 6-30.
So shut your mouth, watch our six.
Закрой рот и смотри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]