Whats going on tradutor Russo
32 parallel translation
Whats going on?
- А в чём дело?
Whats going on?
Что случилось?
- Whats going on?
- В чем дело?
Whats going on out there?
Что происходит у входа?
Whats going on here?
Что случилось?
Whats going on here?
- Что здесь происходит?
Whats going on?
Что происходит?
Whats going on, guys?
Что происходит, мужики?
i'm outside. whats going on?
Я на балконе. Что происходит?
whats going on?
- Минуту! Что случилось?
- i tried - its busy - whats going on?
Я пыталась. - У вас занято.
wow, how you grown up what a stupid am I, of course you grew whats going on with you?
Так вырос! Как же я отстала, конечно, вырос! Как ты поживаешь?
I thought, "My God, whats going on?"
Я подумал : "Боже мой, что происходит?"
So I called Philippe, "Whats going on?" He said, "Yeah, we could not hold it."
Поэтому я вызвал Филиппа : "Что происходит?" Он ответил : "Да, мы не можем его удержать".
Look., when are you going to tell me whats going on?
Когда ты мне расскажешь что происходит? Не сейчас.
- Emma whats going on?
Нет. - Эмма, в чем дело?
Holy mother, whats going on there?
Сидишь и думаешь "что вообще происходит?"
Whats going on?
В чём дело?
Oh hell, it something around its belly, find out whats going on down there
Черт! Какого хрена? Посвети вон там.
Hey kid whats going on, wait?
Эй, малыш, что происходит?
- Whats going on?
Что это такое?
Whats going on with you?
Что происходит с тобой?
Whats going on?
Что ты делаешь там?
Amanda, I love you, but you have no idea whats going on here.
Аманда, я люблю тебя, но ты без понятия, что тут происходит.
whats going on?
Что происходит?
whats going on?
Что случилось?
- whats going on?
Или пока иммиграционная полиция не закрыла дело. Что случилось?
- Whats going on with the dress? - What?
Прошу прощения?
Whats all that banging going on up there?
Что это за грохот наверху?
Whats'going on here?
Что происходит? ТЭо.
going once 140
going on 106
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
going on 106
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
one moment please 57
ondrej 26
only you 239
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
ondrej 26
only you 239
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42