Arrest this man tradutor Turco
118 parallel translation
- Arrest this man!
- Bu adamı tutuklayın!
Arrest this man.
Bu adamı tutuklayın.
Can't you arrest this man?
Bu adamı tutuklayamaz mısınız!
Lieutenant, arrest this man.
Teğmen, bu adamı tutuklayın.
Major Baker, arrest this man and hold him incommunicado for a week.
Binbaşı Baker, bu adamı tutuklayıp bir hafta kimseyle görüştürmeyin.
Arrest this man!
Tutukla şu adamı!
- Arrest this man!
- Tutuklayın şu adamı!
Now that you're here, is it in your capacity to arrest this man?
Artık burada olduğuna göre onu tutuklayabilirsin, değil mi?
Arrest this man!
Bu adamı tutuklayın!
I order you to arrest this man!
Bu adamı derhal tutuklayın!
You're the mayor of this town. If you order me not to arrest this man, you're the boss.
Siz belediye başkanısınız ve bana bu adamı tutuklamamamı emrediyorsunuz.
Arrest this man!
Tutuklayın bu adamı!
Arrest this man for murder!
Onu cinayet suçuyla tutuklayın!
I want you to arrest this man!
Bu adamı tutuklamanı istiyorum!
Sergeant, arrest this man.
Çavuş, bu adamı tutuklayın.
I'm your superior officer and I'm giving you a direct order to arrest this man!
- Bu subay buraya giremez! Ben senin üstünüm ve sana bu adamı tutuklamanı emrediyorum!
Cob, arrest this man and get him out of here!
Cob, bu adamı tutukla ve çek gözümün önünden!
Kafar, arrest this man.
Kafar, bu adamı tutukla.
The order to arrest this man came out of the Office of the Joint Chiefs of Staff, who have also issued a recommendation on Agent Mulder.
Bu adamın tutuklama emrini kuvvet komutanları verdi, ve Ajan Mulder'ın ihrac edilmesini önerdiler.
Arrest this man.
- Yakalayın şunu!
Officers, do your duty and arrest this man!
Memurlar, görevinizi yapın ve bu adamı tutuklayın!
Zakev, arrest this man.
Zakev, bu adamı tutuklayın.
Inspector Doyle, arrest this man.
Dedektif Doyle, bu adamı tutuklayın.
"Arrest the man responsible for this."
Bunun sorumlusu kimse onu tutuklayın.
- Arrest this man.
- Tutuklayın şu adamı.
Put this man under arrest.
Tutuklayın bu adamı.
Each of you is to select one man from your company... place him under arrest and have him appear before a general court martial... no later than 1500 hours this afternoon.
Her biriniz bölüklerinizden birer adam seçeceksiniz... onu tutuklayacak ve bu öğlenden sonra 15 : 00'da yapılacak... askeri mahkemeye çıkartacaksınız.
Put this man under arrest.
Bu adamı tutukla.
This man's under arrest.
Bu adam tutuklanmıştır.
Have this man placed under close arrest.
Bu adam sıkı tutuklamaya alındı mı.
Sheriff, this is the man that I wanted you to arrest.
Şerif, bu tutuklamanızı istediğim adam.
Corporal, this man is under open arrest.
Onbaşı, bu adamı tutuklayın.
- This man's under arrest.
- Bayanlar baylar bu adam tutuklu.
This is illegal arrest, man.
Bu yasadışı bir tutuklama, bayım.
This man is under arrest.
Bu adam tutuklanmıştır.
I arrest you for the murder of the man in this bathtub.
Sizi banyodaki Ölü adamı Öldürmekten tutukluyorum
Place this man under arrest.
Tutuklayın şu adamı.
I want the local police at the next stop to place this man under arrest.
Polis gelip bu adamı tutuklasın.
This man is under arrest.
Bu adam bir tutuklu.
I had kept it here only. Inspector, arrest this man.
Müfettiş, tutuklayın bu adamı!
This is the man who should be under arrest!
Su anda tutuklu Bulunmasi gereken Bu adamdir!
Not that you'd put financial gain above your country's national security but there is a reward for information leading to the arrest of this man.
Finansal kazancı ülkenizin ulusal güvenliğinden üstün tutacağınızdan değil ama bu adamı tutuklamamıza yardım edecek bilgi için küçük bir ödül var.
This man's in cardiac arrest.
Bu adamın kalbi durmuş.
Putting this man under arrest.
Bu adamı tutukluyorum.
Police confirm an arrest has been made, this man Timothy Landau of Aldonaberta, New Mexico, has confessed to the murders of Grant Ellis and Susanne Modeski.
Polis bir tutuklama yaptı. New Mexico'dan Timothy Landau, Grant Ellis ve Susanne Modeski'yi öldürdüğünü itiraf etti.
This man is under arrest!
Bu herifi tutuklayın!
This man is under arrest for an attempted rape
Tecavüze teşebbüsten tutuklandı.
This man appears to be in cardiac arrest
Bu adam kalp krizi geçiriyor gibi görünüyor.
This man appears to be in cardiac arrest.
Bu adam kalp krizi geçiriyor gibi görünüyor.
This man, John W Creasy, an American citizen, is under arrest for the murder of two officers of the Judicial Police
Bu adam, John W. Creasy, bir Amerikan vatandaşı, iki polis memurunu öldürmek suçuyla tutuklandı
This man is under arrest.
Bu adam tutuklu.
manchester 63
mango 28
manson 44
mandy 503
manon 43
many 384
manhattan 123
management 67
manning 138
manslaughter 67
mango 28
manson 44
mandy 503
manon 43
many 384
manhattan 123
management 67
manning 138
manslaughter 67