Beats per minute tradutor Turco
70 parallel translation
They're too faint and average, only four beats per minute.
Kalp atışları dakikada dört, çok az.
Heartbeat's increasing, now passing eight beats per minute.
Kalp atışları hızlanıyor. Dakikada sekiz atış.
Last time I took her pulse, She had 115 beats per minute.
Geçen gün nabzına baktım, Dakikada 115 kez atıyordu.
Your heart rate accelerated to 300 beats per minute your adrenaline levels rose by 1 13 percent and your neuroeIectricaI readings nearly jumped off the scale.
Kalp atış hızın dakikada 300 keze kadar yükseldi. Adrenalin düzeyi % 113 seviyesine çıktı. ve nöroelektrik verilerin neredeyse skalanın dışında.
It's two beats per minute.
Dakika da iki kez atıyor.
It would also explain why your pulse just jumped from 66 to 102 beats per minute.
Nabzının 66'dan 102'ye fırlaması her şeyi açıklıyor zaten.
His heart rate was up to almost three hundred beats per minute.
Kalbi neredeyse dakikada 300 atıyordu.
Your heart rate goes up to 136 beats per minute
Senin kalp atışların dakikada 136'ya kadar çıkıyor.
Yeah, and yours went into 125 beats per minute during your discussion
Ve seninki de tartışma sırasında 125'e çıktı.
Now, when your heart rate gets above 100 beats per minute, this is true for both men and women, and a healthy heart, you know, that's when your body is secreting adrenaline, and you get into this physiological state
Şimdi, kalp atışlarınız 100'ün üzerine çıktığında vücudunuzun adrenalin salgıladığı anlamına gelir. Ve öyle bir fizyolojik duruma girersiniz ki dinlemeniz neredeyse imkansız hale gelir.
To stay alive, they would have gone into a deep state of kelno'reem, slowing down their heart rate to one or two beats per minute.
Hayatta kalmak için derin bir kelno'reem durumuna geçmiş olmalılar böylece kalp atışları dakikada bir veya ikiye kadar yavaşlamıştır.
Ten beats per minute.
Dakikada 10 kalp atışı.
30 beats per minute.
Dakikada 30 atış.
The Diltiazem we administered had no effect. His heart rate spiked to nearly 300 beats per minute, then collapsed without warning.
Kalp atışı dakikada 300'e çıktı ve birden düştü.
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute.
Yaşın ve kilonla ilgili doğru söylediğini varsayarsak, normal kalp atış hızın yaklaşık dakikada 70 olacaktır.
Fetal heart rate is less than five beats per minute.
Ceninin kalp atışı dakikada beşten az.
58 beats per minute.
Dakikada 58 atış.
Heart rates 85 beats per minute.
Kalbi dakikada 85 defa atıyor.
Well, I don't know about this stuff, but 110 beats per minute, that's kind of high. 120...
Onu bilemem ama dakikada 110 nabız... biraz yüksek gibi. 120...
Fetal heart rate is less than five beats per minute.
Bebek kap atış hızı dakikada 5'ten az.
Heart rate rose to 164 beats per minute.
Nabız dakikada 164'e fırladı.
There are cases where the heart rate was down to 10-20 beats per minute.
İşte böyle durumlarda kalp atış hızı dakikada 10 ile 20 arasına düşer.
Your heart was beating in excess of 400 beats per minute, sending abundant amounts of adrenaline into your bloodstream.
Kalbin dakikada 400'ün üzerinde atıyor ve kanına büyük miktarda adrenalin salgılıyordu.
I slowed my heartbeat down to two beats per minute.
Her dakika kalp atışımı iki atış düşürdüm.
Everyone, we need to pump at a pace of 100 beats per minute. Okay.
Dakika başı 100 atımlık kalp masajı yapmalıyız.
Okay, you didn't maintain a hundred beats per minute.
Tamam da 100 atımlık seviyeye ulaşamadınız.
That's 132 beats per minute.
Dakikada 132 atım eder.
Your carotid artery is pulsing 132 beats per minute.
Atar damarınız dakikada 132 kez atıyor.
Pulse is slowing down to 50 beats per minute.
Nabız dakikada 50 atış ve yavaşlıyor. Onu buraya getirin.
Its heart rate's 1200 beats per minute.
Kalbi dakikada 1200 kere çarpar.
During torpor, the heart rate and rate of breathing are both slowed dramatically the heart rate to roughly 50 to 180 beats per minute reducing the need for food,
Torpor sırasında, kalp ritmi ve nefes alma sıklığı önemli ölçüde azalır. Kalp ritmi dakikada 50 ile 180 arasına iner böylece yiyecek ihtiyacını azaltır.
I have a resting heart rate of 28 beats per minute. The scientist who studied me said that my heart could pump jet fuel up into an airplane.
Kalbimin üstünde inceleme yapan bir araştırmacı bir uçağa yakıt ikmali yapabileceğimi söylemişti.
Would you look at that? Forty-six beats per minute.
Şuna bir bakar mısınız?
I have a resting heart rate of 46 beats per minute.
Kalbim her zaman dakikada 46 atıyor.
Bring your pulse down to 51 beats per minute the lock will release.
Kalp atışlarını dakikada 51 atışa kadar düşürebilirsen kilit kendiliğinden açılacak.
130 beats per minute is hardly a bit high.
Dakikada 130 atış. Biraz yüksekten de öte.
Heart rate 140 beats per minute for 30 minutes.
30 dakikadır kalp atış hızı dakikada 140.
Hmm, subject seems to be in excellent physical condition, resting heart rate 45 beats per minute.
Hedefin sağlık durumu mükemmel gibi görünüyor kalp atışı dakikada 45.
His heartbeat slows to around 30 beats per minute.
Kalp atışları, dakikada 30 atışa kadar yavaşlıyor.
It slowed to just 28 beats per minute and he had a heart attack.
Nabzı dakikada 28'e kadar düştü ve kalp krizi geçirdi.
60 to 100 beats per minute is normal.
Dakikada 60 ila 100 atım hızı normaldir.
167 beats per minute.
Dakika da 167 vuruş.
Almost dead. His heartbeat decreases to 30 beats per minute.
Kalp atışı dakikada 30'a kadar düşüyor.
My beats per minute never been the same
Kalp atışlarımı hızlandırdın
Holding steady at 110 beats per minute.
- Nabzı dakikada 110 ve sabit.
140 beats per minute.
- Nabzı dakikada 140.
How many beats per minute?
Dakika başı ritmi nedir?
Four. Gives you beats per minute. perfect.
Bu bize dakikadaki hızını verir.
Seventy-two beats per minute.
Dakikada 72 nabız.
Fifty-one beats per minute, then you'll be free.
Ondan sonra özgür kalacaksın.
oh, I've been working on the railroad? 100 beats per minute?
Dakikada 100 vuruş mu?
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35
minutes after 24
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35
minutes after 24
minutes and 132
minutes or less 26
minutes away 180
minutes earlier 24
minutes or so 48
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes to go 37
minutes before 19
minutes or less 26
minutes away 180
minutes earlier 24
minutes or so 48
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes to go 37
minutes before 19