English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Cle

Cle tradutor Turco

37 parallel translation
- Cle...
- Asma -
cle'ment, Iet's get out of here.
Clement, çıkalım buradan.
Very cle ver.
Çok zekice.
Un... cle... it... hurts.
Am... ca... bu... acıtıyor.
Nu-cle-ar... vessels.
Nük-le-er gemiler.
cle? Small glass, can -?
Bir kadeh, belki?
And take these men for'ard. Throw them into the fos'cle.
Bu adamları al ve ileri götür.
- Haul in the fos'cle sheets.
- Ön taraftaki yelkeni çekin.
Mr. Eccleston, the fos'cle is secured, sir.
Bay Eccleston, güverte güvende, efendim.
Caisl... Le Cle... the castle... the rock castle?
- Le Cle- - şatoyu- - rock şatosunu?
Every Christmas... Milhouse gets Danish butter cookies from... Solvang, California... where he has a beloved un... cle!
Her Noel'de Milhouse, Solvang, California'dan Danimarka kurabiyesi alıyor yani sevgili amcasından!
Am I cle?
Anlaşıldı mı?
Cle seth will never let us back on that farm.
Seth Amca çiftliğe dönmemize asla izin vermez.
You cle- -
Basıyorsun.
I don't want to see any lawyers pushing off their CLE hours.
Hiçbir avukatın kariyer saatlerini boşa harcadığını görmek istemiyorum.
Hey, I've got 30 hours of CLE like everyone else.
Benim de herkes gibi 30 saatlik Kariyer Etkileyen Deneyimlerim var.
Hello, Mama.
CLE : Merhaba, Anne.
Oh, so I'm gonna cle...
Oh, temizleyeceğim...
Hey, you've reached...
Selam, Cle...
Roscoe, did you borrow my cle de peau liner?
Roscoe, Clé de Peau göz kalemimi sen mi aldın? Hayır.
We can do that tonight. Fine, I'll return your cle de peau liner.
İyi, Clé de Peau göz kalemini geri vereceğim.
No cle de peau, but considering the hack job you do on your eyes.
Clé de Peau değil ama o acele göz makyajını düşününce...
Un... cle!
Amca!
Un... cle!
Amca...
Cle Elum.
Cle elum.
... found wo rk rIgIht away as a cle rk In a toy sto re,'you we re content, Ihe mmhecIhanIcaI toys ammhused you...
... bir tezgahtar olarak bir oyuncakçı dükkanında hemen iş buldum.
Where are you going, eh? What do you think happened after you left her with a bastard son?
Onu bir p... çle bıraktıktan sonra ne olduğunu sanıyorsun?
Mais comme il est entré, il a dit qu'il avait la clé. Do you have keys?
Anahtarların mı var?
- La clé.
- La clé.
Come on, la clé. Hurry up.
Haydi, la clé!
She can't marry that bastard.
O p.çle evlenemez.
We all should.
"La Clé."
Drink up. - Yes. - ( whoops )
"de celui connu comme la clé."
"La Clé."
"La Clé."
"de celui connu comme la clé."
"de celui connu comme la clé."
Donne-moi la clé.
Anahtarı ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]