English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Clear the table

Clear the table tradutor Turco

162 parallel translation
- Just wait. Clear the table, please.
Masayı boşaltın lütfen.
Ann, Roger. Help me clear the table.
- Ann, Roger, bana yardım edin.
Clear the table.
Masayı temizle.
Go wash up and then help me clear the table.
Git elini yüzünü yıka, sonra gel masayı temizleyelim.
Now, that's how I'm gonna clear the table.
İşte, masayı böyle temizleyeceğim!
You can clear the table now
Antoine topla artık masayı.
You can talk to me while I clear the table.
Ben masayı toplarken benimle konuşabilirsin.
Let's clear the table and wash up now.
Herkes yardım ederse, sofrayı toplayıp bulaşıkları yıkamak daha kolay olur.
- Clear the table.
- Masayı temizleyin.
I'll clear the table.
Ben masayı temizleyeyim.
Clear the table!
Masayı kaldır!
- Can I clear the table, sir?
- Masayı temizleyeyim mi efendim?
Now, if I can clear the table, the game is mine.
Yani masayı temizlersem oyun benim.
If you can clear the table.
Masayı temizleyebilirsen.
The girls will clear the table.
Kızlar bulaşıkları yıkayacaklar.
Janis, clear the table and then leave the room.
Janis, sofrayı topla ve odayı terk et.
Why don't you guys clear the table.
Masayı toplayın.
Then, lets clear the table.
Hadi masayı temizleyelim.
Clear the table.
Masayı boşaltın.
Dione, clear the table.
Dione, masayı boşalt.
Clear the table...
Masayı boşaltın...
May I clear the table, sir?
Masayı temizleyebilir miyim?
While I'm away, you'll clear the table and wash the dishes!
Ben dışarıdayken masayı toplayıp bulaşıkları yıka!
Clear the table quickly
Hemen masayı temizleyin!
Go and clear the table.
Git, masayı temizle.
- Help me clear the table.
- Masayı temizlememe yardım et.
Give me the bill and clear the table. You're not eating?
Hesap lütfen ve bunları kaldırabilirsiniz.
I'll clear the table.
Masayı temizleyeyim.
Clear the table please.
Masayı topla lütfen.
Wait, Dad, how about you and I clear the table?
Bekle, baba, sen ve ben masayı toplasak?
Why don't we let her clear the table in peace?
Neden onun rahatça masayı temizlemesine izin vermiyoruz?
I'm gonna clear the table.
Masayı ben toplarım.
Bring hot towels, clear the table.
Sıcak havlu getir, masayı temizle.
The men will clear the table.
Bugün erkekler kaldıracak sofrayı.
Clear the table, it's time for dinner.
Masayı topla. Yemek zamanı.
It smells like- "Pizza. pizza." - I'll clear the table. - I'll make the call.
- Şey gibi kokuyor.
- Clear the table.
Masayı boşalt.
Couldyou clear the table?
Masayı da temizleyebilir misin?
Clear off the table.
Masayı boşalt.
I have to clear all those books off the dining room table, bring them here, put them back in the chest, which is where they were in the first place.
Buraya getirip, onların bulunduğu ilk yer olan bu sandığa koydum.
I just want everything clear and on the table.
Şeffaf olanların hepsini istiyorum.
Clear the table in my room, Antonio
- Odamdaki her şeyi alın Antonio!
Clear up the table.
Masayı temizleyin.
Come on and help me clear up the table.
Gel de masayı kurmama yardım et.
Why don't we just clear off the table?
Neden masadan kalkmıyoruz?
Clear the mess of the table yourself, after we've washed up.
Biz bulaşıkları yıkadıktan sonra masanı topla.
lynn, clear off the coffee table.
- Lynn, kahve masasını temizle lütfen... çabuk!
Would you clear all this mess off the table, please?
Masadaki tüm şu dağınıklığı toplayabilir misiniz lütfen?
I'll clear off the ashtray and set the table.
Kül tablasını kaldırıp örtüyü seriyorum.
Jingda, clear the table!
Jingda, masayı temizle!
Albin, we need to clear the table.
Alvin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]