Cleary tradutor Turco
274 parallel translation
Brother Cleary, a sinner of 14 years standing, - Sitting or lying down, will let out the misery.
14 yıldır oturup kalkıp günah işleyen Cleary kardeş artık ıstırabını dindirecek.
- Jim Cleary on one.
- Jim Cleary birinci hatta.
You hear that, Cleary? - Okay.
Duydun mu, Cleary?
Use Cleary's story for a lead-all.
Onun yerine Cleary'nin haberini koyun.
- Cleary...
- Cleary...
Check Cleary on number six.
6 numara Cleary'yi kontrol edin.
Cleary, put a new backup sensor into the unit.
Cleary, yeni bir yedek algılayıcı takın.
Hey, Cleary!
Hey, Cleary!
- Excuse me, Mrs Cleary.
- Özür dilerim.
The name's MacCleary.
İsmim Mac Cleary.
Remember Ian did ride for Dr. Cleary at the end of the last book, but his horse fell jumping that fence.
Son kitabın bitiminde Lan doktor Cleary'e gitmiş ama atı düşmüştü.
And then old Dr. Cleary deduced that Misery must be Lady Evelyn-Hyde's long-lost daughter because of the rarity of deadly bee stings. My heart just leapt!
Ve doktor Cleary, Misery'nin Evelyn Hide'nin uzun süreden beri kayıp kızı olabileceğini tahmin ediyor çünkü arı sokması sonucu görülen koma nadir bir şey kalbim yerinden çıkacak gibi!
- Mr Cleary.
- Bay Cleary.
- That asshole Cleary!
- Geri zekalı Cleary!
- Come on! - I'll get you, Cleary!
Bunu ödeyeceksin Cleary!
Cleary all but accused you in French.
Cleary, Fransızcıda kopya çekmekle suçladı.
Cleary is a sick shit and so are you, you four-eyed runt!
Cleary hasta beyinli, sen de öyle, dört gözlü!
- Cleary says he cheated.
- Cleary kopya çektiğini söylüyor.
Arthur Cleary.
Arthur Cleary.
Will you have a sandwich, Father Cleary?
Sandviç alır mısınız Peder Cleary?
Vaughan's, Cleary's Pub.
Vaughan'ın yerine, Cleary'nin yerine...
Ok, Billy, I want you on point.
Pekala. Billy, sen öncü ol. Peder Cleary, Peder Deagan.
Father Cleary, what happened?
Peder Cleary, ne oldu?
There's our founder, Francie, now.
Bu kurucumuz, Peder Cleary.
Father Cleary had a saying : "No boy is so bad that you can't find a scrap of goodness in him."
Peder Cleary, "hiçbir çocuk, içinde iyilik bulunamayacak kadar kötü değildir" derdi.
- We're looking for Kenneth Cleary. - Kenneth!
Kenneth!
All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property.
Tamam, bak... Cleary'nin karısı, Anderson'ın yüzüğünü takıyor. Şu anda onu çalıntı mal bulundurmaktan tutuklayabiliriz.
She'll ID her ring. More importantly, she said she can ID Cleary as her rapist.
Yüzüğünü tanıyacaktır ama daha önemlisi... ona tecavüz edeni teşhis edebileceğini söylemişti.
Oh, Cleary's wife was no help.
Cleary'nin karısının faydası olmadı.
- No. - And no knowledge of Kenneth Cleary.
Kenneth Cleary'yi de tanımıyorlar.
What Cleary does have is Harper Anderson's ring.
Cleary'de Harper Anderson'ın yüzüğü var.
But no priors and a great lawyer who'll plead him out on possession of stolen property.
Sabıkası yok ve Cleary'ye çalıntı mal aldığını kabul etmesini söyleyecek iyi bir avukatı var.
Stabler's digging up anything he can on Cleary while Munch treads water with his lawyer, but they haven't given anything up.
Stabler, Cleary hakkında ne bulursa çıkartıyor. Munch da onun avukatını zorluyor. Ama daha bir şey söyletemedi.
You know, it's almost midnight. In a few hours, we let Cleary go.
Birkaç saat sonra Cleary'yi bırakacağız.
It's been a year since we had Cleary in here as a suspect.
Cleary buraya şüpheli olarak geleli bir yıl oldu.
It's him. Kenneth Cleary.
Bu o, Kenneth Cleary.
There never is with Kenneth Cleary.
- Kenneth Cleary olunca, hiç çıkmaz.
We go after Cleary off this, he'll be out the door again.
Yine yetersiz delil olursa, Cleary çıkar gider.
Maybe the dog can ID Cleary.
- Belki köpek Cleary'yi teşhis eder.
We don't know that it's Cleary.
Cleary olduğunu bilmiyoruz.
/ A Gramercy Park brownstone owned by Mr. And Mrs. Kenneth Cleary.
Gramercy Parkı'ndaki Bay ve Bayan Kenneth Cleary'nin evi.
Cleary's raping Lori at the same time somebody's downstairs calling his house?
Cleary, Lori Thatcher'a tecavüz ederken aşağıdaki biri onun evini arıyor.
Cleary sees you and Stabler again you're done before you start.
Cleary seni ve Stabler'ı tekrar görürse, işimiz başlamadan biter.
- Mrs. Cleary?
- Bayan Cleary?
- Check Cleary's phone records? - What we're doing.
- Cleary'nin telefon kayıtlarını kontrol ettiniz mi?
Mrs. Cleary alibi her husband?
- Ediyoruz. Bayan Cleary kocasına tanıklık ediyor mu?
Okay, Mrs. Cleary notified the phone company after each harassing call.
Rahatsız edici her aramadan sonra, Bayan Cleary telefon şirketini aramış.
That first call came from one of Cleary's victims...
İlkini Cleary'nin kurbanlarından biri açmış ;
Harper, you can't stalk Cleary.
Harper, Cleary'yi gizlice izleyemezsin.
- She's stalking Cleary.
Cleary'yi izliyor.
- Hi.
- Merhaba, Kenneth Cleary'i arıyoruz.
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear my head 36
clear the area 71
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear my head 36
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear off 96
clear the court 17
clear the room 54
clear it 26
clear out 126
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear off 96
clear the court 17
clear the room 54
clear it 26
clear out 126