English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Come back inside

Come back inside tradutor Turco

286 parallel translation
Why don't you come back inside?
İçeri gelsenize.
Come back inside.
İçeri dön.
Come Claudia, come back inside.
Gel Claudia, içeri gir.
Come back inside.
Gir içeri
Come back inside, my goodness!
Aman Tanrım! Gel, içeri gir!
Come back inside.
İçeri gelsene.
I want to come back inside.
İçeri girmek istiyorum.
I'd like to come back inside.
İçeri girmek istiyorum.
You gotta let me come back inside.
İçeri girmeme müsade etmelisiniz.
Please come back inside now.
Lütfen içeri girin.
Ma'am, I think you should come back inside.
İçeri girseniz iyi olur!
Please. I think you should come back inside.
- Neden...? - İçeri girseniz iyi olur!
And if I should come back inside this miserable collection of bones, then I am afraid that it would probably collapse altogether.
Ve eğer bu acınası kemik yığınına geri dönecek olursam, sonrasında korkarım muhtemelen tümüyle çökecek.
- Come back inside.
- Gel içeri.
Please, come back inside.
Lütfen içeri gel.
- That surfer guy wants to come back inside.
- Sörfçü eleman tekrar içeri girmek istiyor.
Come back inside.
İçeri gel.
- Come back inside.
İçeri gel.
Come back inside, we can work this out.
İçeri gel. Anlaşabiliriz.
Act like you forgot something and come back inside.
Bir şey unutmuş gibi yap ve içeri gir.
Come back inside!
Çabuk içeri gel!
Come back inside!
- Gir içeri!
Shelly, you need to come back inside.
Shelly, içeri gelmelisin.
Come back inside, dear, please.
İçeri gel tatlım. - Hayır!
Doctor, just come back inside slowly.
Doktor, yavaşça içeri gir.
Why don't you come back inside with me, okay?
Benimle içeri gel, olur mu?
Well, come back inside and stay with Jennifer.
Peki, içeri dön ve Jennifer ile kal.
I will after you come back inside the house.
Eve döndüğünde bırakırım.
HE STOOD THERE. COME ON BACK INSIDE, KID.
İçeriye girelim küçük.
When you come back, get this inside and out of sight.
Geri geldiğinizde bunu içeri sokup gizleyin.
Now come on, we're gonna go back inside.
- Haydi Deanie, artık içeri girelim.
Come on, I'd better get you back inside.
Hadi, seni içeri götürsem iyi olacak.
Keep her inside until we come back.
Biz dönene kadar onu içeride tutun.
Okay, okay, come on now, let's all go back inside to the party.
Tamam, bu kadar yeter, şimdi içeri partiye dönelim.
Come on, gentlemen, back inside.
Hadi, beyler, içeriye dönün.
When they come back, the salesman and the doorman go. So there are three people inside from 12 : 30 to 2 : 30 PM.
Onlar gelince satıcı adam ve kapıcı... 12 : 30 ile 2 : 30 arasında içeride sürekli üç kişi var.
Come on back inside.
Haydi, içeri dönelim.
Come back inside.
- İçeri girin, Iütfen!
Come on, get back inside!
Hadi, içeri gir!
Come on, Kovic, back inside.
Hadi Kovic, mindere dön.
Come on, Kovic. Back inside.
Hadi Kovic, mindere geri dön.
Come back inside!
Gir içeri!
get back inside, all of you! come on!
Hepiniz içeri girin!
You can come inside with me or... or you can go back and see your dad.
Benimle içeri girebilirsin veya gidip babanı görebilirsin.
Come on, we gotta get you back inside.
Hadi, seni tekrar oraya sokmalıyız.
Come on. Let's go back inside!
Haydi, içeri girelim!
Every time you go out there, you come back a little bit more dead inside.
Her dönüşünde içinde bazı şeyler ölmüş oluyor.
Come on back inside, Angela, and we'll have a drop of sherry.
Hadi içeri girip biraz şeri içelim Angela.
Tom, it looked for a second as if Jesus was going to come out of his house, but then, he went back inside! But meanwhile, more and more people are showing up to show their support for Jesus!
- Tom, bir an için isa evinden çıkar gibi oldu ama sonra tekrar içeri girdi..... fakat bu arada insanlar isa'ya desteklerini göstermek için gelmeye devam ediyorlar.
Come on, let's go back inside.
Hadi, içeri girelim.
If it was, I'd come back, go inside, get warm, eat a meal, a sugar cookie.
Kilitliyse sonra giderdin. İçeri girer, ısınırdın. Yemek yerdin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]