Come back anytime tradutor Turco
103 parallel translation
The Germans might come back anytime.
Çabucak gitmeliyiz, Almanlar her an dönebilir.
Well, come back anytime you like, Lieutenant, and find out.
Şey, ne zaman istersen yine gel, Komiser, ve keşfet.
Come back anytime, cowboy.
Ne zaman istersen gel, kovboy.
You can come back anytime, honey.
Taylor. Sana her zaman kapımız açık güzelim.
Come back anytime. And thank you, Kehaar.
Ne zaman istersen ve teşekkürler Kehaar.
You're a very generous individual Come back anytime
Çok cömert birisiniz. Her zaman bekleriz.
Come back anytime you'd enjoy some more excitement.
Heyecan yaşamak istediğin zaman yine gel.
You guys come back anytime, huh?
İstediğiniz zaman gelin, tamam mı?
If Montana don't suit you, you can come back anytime.
Biliyorsun, eğer Montana aradığın gibi bir yer değilse istediğin zaman dönebilirsin.
Come back anytime!
İstediğin zaman gel!
You can tell Gwen that she can come back anytime.
Gwen'e her zaman geri gelebileceğini söyleyebilirsiniz.
You're welcome to come back anytime.
İstediğin zaman geri gelebilirsin.
Mr. Coleman Come back anytime
Her zaman bekleriz.
Come back anytime.
- Hey, Vince. Geri gel.
Well, come back anytime, pardner.
Buraya istediğin zaman gelebilirsin, evlat.
You come back anytime, Mr. Babcock.
İstediğiniz zaman gelebilirsiniz, Mr. Babcock.
- Come back anytime.
İstediğin zaman uğra.
You can come back anytime.
İstediğin zaman bana gelebilirsin.
If you miss me, come back anytime
Eğer beni özlersen, istediğin zaman gelebilirsin.
Anyway, you guys, please come back anytime you want.
Her neyse çocuklar, ne zaman isterseniz tekrar gelebilirsiniz.
Thank you sir for your dime. Please come back anytime.
"O onluk için teşekkürler, her zaman bekleriz, bayım!"
If you ever want a fresh one, you just come back anytime.
Dayak yemek istediğinde tekrar gelebilirsin.
Come back anytime, Son.
Ne zaman istersen gel evlat.
I told him to come back anytime.
Ona istediği zaman tekrar gelmesini söyledim.
You can come back anytime you like.
İstediğiniz zaman geri gelebilirsiniz.
Come back anytime.
İstediğin zaman gelebilirsin.
Come back anytime.
Ne zaman istersen gel.
Maia, you can come back anytime.
Maia, istediğin zaman buraya geri gelebilirsin.
You're welcome to come back anytime.
İstediğin zaman gelebilirsin.
You come back anytime!
Dilediğiniz zaman getirebilirsiniz.
Oh, Come back anytime.
Her zaman bekleriz.
Come back anytime, Buddies.
Yine bekleriz Buddy'ler.
Hey, you come back anytime you'd like.
Hey, ne zaman istersen geri gelebilirsin.
But seriously, come back anytime.
Gördün mü, bir şey için geciktim. Ama cidden, sonra istediğin bir zaman gelirsin.
Anytime you boys want to come back, you're welcome, and don't you forget that.
Ne zaman dönmek isterseniz kapımız açık, unutmayın.
Anytime you want to come back, you let me know.
Dönmek istediğin zaman haber ver.
- Yeah, "Come back anytime," he said.
- Evet.
Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted.
Mr. Berger ne zaman istersem işime dönebileceğime söz vermişti.
Oh come back anytime.
İstediğin zaman gel.
- He can come back to see you... anytime day or night.
Sahi mi? Gece gündüz her zaman gelir.
Come back again anytime.
Her zaman gelebilirsiniz.
Feel free to come back and visit anytime.
Ne zaman istersen geri gel ve bizi ziyaret et.
Come back anytime. By the way, Ishikawa. Where's Major Kusanagi?
Binbaşı nerede? ama ondan ne zamandır haber alamıyorum...
Or you could come back to Vegas anytime with all that money.
Ya da, bütün o parayla Vegas'a her daim gelebilirsiniz.
Jaro said you can come back to work anytime you're ready.
Jaro, çalışmak için hazır olduğunda dönebileceğini söyledi.
You're welcome to come back here anytime
İstediğin zaman gelebilirsin, kapımız sana her zaman açık.
And anytime you want to come back,
Ayrıca ne zaman tekrar çıkmak istersen haber vermen yeterli.
Cause if you don't have to be back anytime soon, you can come to the party with us.
Çünkü eğer yakın bir zamanda dönmeyi planlamıyorsanız, bizimle birlikte partiye gelebilirisniz.
And come back whenever you please... anytime.
Ne zaman isterseniz gelin lütfen. Her zaman bekleriz.
You come back for dinner anytime. Okay.
- Yemek için her zaman gelebilirsin.
WELL, YOU CAN COME BACK TO PLAY WITH US ANYTIME YOU WANT.
Eee, istediğin zaman geri dönüp tekrar oynayabilirsin.
come back 2373
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back quickly 16
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
anytime 773
anytime you want 26
anytime you're ready 18
anytime now 19
come on 167938
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
anytime 773
anytime you want 26
anytime you're ready 18
anytime now 19
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come with us 554
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come with us 554