English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Did you hear me

Did you hear me tradutor Turco

1,578 parallel translation
Did you hear me?
Dediğimi duymadın galiba?
- Did you hear me?
- Dediğimi duydun mu?
Did you hear me, you old fool?
Beni duydun mu, seni yaşlı bunak?
Did you hear me correctly?
Bunlar Güney Carolina'daki balinadan beslenen asalaklar.
- Did you hear me?
- Beni duydun mu?
Colin, did you hear me calling push down?
Colin, içeriyi zorla dediğimi duydun mu?
Did you hear me?
Evet. Beni duydun mu?
Did you hear me!
Sonuna kadar 88, pislik!
Did you hear me?
Beni duyar mıydın?
Did you hear me, you fucking fruitcake?
Beni duydun mu seni küçük homo?
Did you hear me?
Beni duydun mu?
Did you hear me?
Duydun mu?
Did you hear me?
Beni duyuyor musun?
Did you hear me you whore?
Beni duydun mu fahişe?
Hello, did you hear me? Did you hear what I said?
Beni duydun mu?
Did you hear me about money?
Nereden bileyim para meselesini?
Did you hear me?
Duydun mu beni?
Did you hear me?
Duyuyor musun?
Did you hear me or not?
Duydun mu beni?
Did you hear me, Shaunessey?
Beni duydun mu, Shaunessey?
Did you hear me?
Sağır mısın sen be?
No. Did you hear me say he brought cash?
Nakit getirmiş dediğimi duydun mu?
Did you hear me, frankie?
Beni duydun mu, Frankie?
- Did you hear me, Derek?
- Beni duydun mu Derek?
Mambru, did you hear me?
Mambru, duydun mu?
Did you hear me?
Duydunuz mu?
- Did you not hear me?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Did you hear what he said to me?
- Bana ne dediğini duydunuz mu?
Excuse me, did I hear you mention the Yankee Green?
Pardon, Yankee Yeşili hakkında mı konuşuyordunuz?
I, uh, I did ring the bell but I guess you couldn't hear me over the cacophony.
Ben, uh, zili çaldım ama sanırım kulağa hoş gelmeyen seslerden dolayı beni duyamadınız.
Are you doing this as a favor to me... or did you hear they were good?
Bana iyilik olsun diye mi yapıyorsun yok iyi olduklarını mı duydun?
did you not hear me?
Beni duymuyor musun?
Okay, um, if I tell you this, you did not hear it from me, okay?
Sana bir şey söyleyeceğim ama benden duymadın tamam mı?
Did you ever hear me say I didn't sing?
Hiç şarkı söyleyemediğimi söylediğimi duydun mu?
Ahh-d, excuse me, sir, did I hear you say you needed somebody for your show?
Ahh-d, afedersiniz bayım, şovunuz için birisine ihtiyacınız olduğunu mu duydum?
Excuse me, but did I hear you say you were looking for "Final Fantasy"?
Affedersin ama yanlış duymadıysam "Son Fantezi" yi aradığını söyledin.
Did you just hear me?
Dediklerimi duydun mu?
You don't have to hear from me how much damage you just did to your own career, do you?
Yaptığın şeyin kariyerin için ne anlama geldiğini herhalde biliyorsundur.
So you did hear me 13 minutes ago?
Yani 13 dakika önce beni duymadın mı?
Did you guys hear me yelling?
Bağırdığımı duydunuz mu?
- Did you not hear me? Are you stupid or somethin'?
Duymadın mı, yoksa sen aptal mısın?
She hardly knows me and yet she cares for me and you, look what you did. Did you hear that?
Bunu duydun mu?
Did you hear me?
Duyuyor musun beni?
Lynn, Harry, I don't know if you can still hear me, but I want you to know what you did was successful.
Lynn, Harry, hâlâ beni duyabiliyor musunuz bilmiyorum ama, yaptığınız işin başarılı olduğunu bilmenizi istiyorum.
But you did not hear this from me, okay?
Ama bunu benden duymadınız tamam mı?
That's always a fun group. Um... Morgan, did you hear that Agent Gideon sent me flowers?
Morgan, Ajan Gideon'ın bana çiçek gönderdiğini duymuş muydun?
Did you not hear me?
Ne dediğimi duymadın mı?
Did I just hear what I think I did? So please tell tell tell. What will you do to me?
Ama nadiren, ısırılan köpek kurtulur ve daha da vahşileşir.
Did you hear me?
Beni duymadın mı?
I hear it callin'me, just like you did.
Beni çağırdığını duydum? Tıpkı sizin gibi.
- Did you not hear me screaming?
- Çığlık attığımı duymadın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]