English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ E ] / Everybody okay

Everybody okay tradutor Turco

2,311 parallel translation
Is everybody okay?
Her şey yolunda mı?
Everybody okay?
Herkes iyi mi?
Is everybody okay?
Herkes iyi mi?
Okay, everybody, let's get our gear together.
Pekâlâ millet. Malzemelerimizi toparlayalım.
Okay, well, here's something everybody should be happy with.
Pekâlâ, herkesi mutlu edecek bir şey söyleyeyim.
Okay. Okay, ev... everybody over there.
Tamam, herkes şuraya geçsin.
I thought, okay, I got to reach everybody.
Herkese ulaşmam gerektiğini düşünüyordum.
Ow. Everybody okay?
Herkes iyi mi?
Okay, folks, everybody take your seats, please.
Pekâlâ millet, herkes yerlerine otursun, lütfen.
I would like to just kill everybody, but I would never do that, okay?
İçimden herkesi öldürmek gelirdi ama bunu asla yapmazdım, tamam mı?
Okay, everybody, stay on this.
Pekâlâ, millet bu işe odaklanın.
- Okay, everybody, stop.
- Tamam herkes dursun.
Okay, you know what, everybody?
Şunu unutmayın millet.
Okay, okay, sorry about the delay, everybody.
Gecikme için herkesten özür dileriz.
Spike : Okay, but we gotta try, because not everybody's gonna make it.
Olabilir ama, eğer başka bir koruyucu varsa bu sefer havaya uçarız.
I know this is hard for everybody, okay? I know.
Bunun hepimiz için zor olduğunun farkındayım, tamam mı?
Okay, but only because everybody else said no.
Tamam, ama sadece diğer herkes hayır dediği için.
Okay, everybody out!
Tamam, herkes dışarı!
Okay, everybody.
Pekala, millet.
Okay, everybody over here.
Tamamdır, herkes buraya baksın.
So, we're gonna bring everybody into that room on the monitors here. Okay.
Herkesi odaya getireceğiz, monitörlerin karşısına.
Okay, everybody, outside!
Pekâlâ, millet, dışarı! Dışarı!
Okay, everybody is getting a little cranky now.
Pekala, sanırım herkes biraz gergin.
Okay, I told everybody at the party that she had food poisoning and that she's going to be fine.
Tamam, herkese Sarah'ın yemekten zehirlendiğini ve iyi olacağını söyledim.
They're gonna want everybody looking for bomb parts, okay?
Bomba parçalarını aramak için herkese ihtiyaçları olacak.
Okay, everybody, back to the changing tent please?
Pekâlâ millet değişim çadırına dönebilir miyiz lütfen?
Okay, everybody...
Herkes yukarı.
Okay, everybody, we're gonna have to be at our absolute best.
Pekâlâ, millet, herkes elinden gelenin en iyisini yapmak zorunda.
- Okay, I need everybody to move back, now.
Tamam, herkesin derhal geri çekilmesini istiyorum.
Okay, everybody.
Hadi, millet.
Okay, everybody's met.
Tamam, herkes birbiriyle tanıştı.
Okay, everybody.
Pekâlâ, millet.
Is that okay with everybody?
Bunda herkes hemfikir mi?
Okay, everybody go to the barn. Go!
Tamam, herkes ambara, çabuk.
Okay, I need everybody to stay close to Dom and Beverly.
Tamam, herkes Dom'la Beverly'e yakın dursun.
Okay, everybody, get in position. Listen up!
Dinleyin!
Okay, everybody ready?
Herkes hazır mı?
Okay, everybody up!
Tamam, herkes kalksın.
I-I can't hear the sound. Okay, everybody chill!
Pekala, herkes sakin olsun!
okay, everybody!
evet, millet!
Oh, not a rock! Okay, everybody!
- Kaya değilmiş!
- Okay, everybody, I'm sorry.
Herkesten özür diliyorum.
Okay, look, everybody, here's the thing,
Dinleyin millet, olay şu.
Okay, everybody in favor of voting Pierce out of the group?
Pekala, Pierce'ın gruptan çıkmasını isteyenler?
Okay, everybody here is on the same side.
Tamam, buradaki herkes aynı tarafta.
Can we try not to kill everybody in the compound, okay?
Lütfen çiftlikteki herkesi öldürmeyelim, olur mu?
Not everybody can be Peter and Elizabeth, okay?
Hayatta herkes, Peter ile Elizabeth olamaz tamam mı?
Everybody hang in there, okay?
herkes yerinde kalsın, tamam mı?
Okay, everybody. Take five. Okay?
tamam, millet 5 dak. mola tamam mı?
Okay, everybody, get in your places, here he comes.
Pekala millet, herkes yerine geçsin, Tommy geliyor.
Okay, everybody, we're rolling.
Tamam millet. Kayda başlıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]