Everything okay in there tradutor Turco
89 parallel translation
Is everything okay in there?
Her şey yolunda mı?
Is everything okay in there?
Orda her şey yolunda mı?
Everything okay in there?
Orada her şey yolunda mı?
Is everything okay in there?
Herşey yolunda mı?
Sweetie, everything okay in there?
Hayatım, her şey yolunda mı?
- Everything okay in there? - Yeah, it's fine.
- Orada her şey yolunda mı?
Everything okay in there?
Her şey yolunda mı?
Oh! - Everything okay in there?
- Herşey yolunda mı?
everything okay in there?
Herkes hazır mı?
Everything okay in there?
Orada herşey yolunda mı?
Is everything okay in there?
Orada her şey yolunda mı?
Hey, everything okay in there?
Hey, orada her şey yolunda mı? Bağırmalar duydum da.
Is everything okay in there?
- İçerde her şey yolunda mı?
I mean, everything okay in there?
Her şey yolunda mıydı orada?
Everything okay in there?
Her şey orada yolunda mı?
Is everything okay in there, sweetheart?
Herşey yolunda mı tatlım?
Craig, is everything okay in there?
Craig, orada her şey yolunda mı?
- Is everything okay in there?
- İçerde her şey yolunda mı?
Everything okay in there?
Herşey yolunda mı?
IS EVERYTHING OKAY IN THERE, SIR?
Her şey yolunda mı, efendim?
Everything okay in there, Jen?
Her şey yolunda mı, Jen?
Casey, is everything okay in there?
- Casey, her şey yolunda mı?
David, everything okay in there?
- David, her şey yolunda mı?
Everything okay in there?
- Orada her şey yolunda mı?
Is everything okay in there, sweetheart?
Her şey yolunda mı canım?
Honey, is everything okay in there?
Tatlım orada her şey yolunda mı?
Everything okay in there, sir?
İçeride her şey yolunda mı efendim?
Everything okay in there?
İçeride her şey yolunda mı?
Is everything okay in there?
İçeride her şey yolunda mı? Sus.
Now, I'll be there in about a week to see if everything's okay.
Bir hafta kadar sonra her şey yolunda mı diye kontrole geleceğim.
Everything okay in there?
Herşey yolundamı orda?
You're generally okay with everything in there?
Genel olarak memnunsun değil mi?
Oh! Is everything okay in there?
Herşey yolunda mı?
- Everything okay in there?
- Orada her şey yolunda mı? - Olacak.
Everything in there's legit, okay?
Oradaki her şey meşrudur, tamam mı?
Everything is in there, okay?
Her şeyim orada tamam mı?
You can't be the kind of girl that gets all mad in her head and then forgets everything once he deigns to show up, right? Okay, so don't just sit there waiting.
O yüzden orada oturup bekleme.
Is everything moving okay in there?
Orada her şey yolunda mı?
- Everything okay in there?
- İçeride her şey yolunda mı?
... or one in my pocket on the first day of school... ... to let me know that he was there, watching me... -... and that everything would be okay.
Ya da orada olduğunu, beni izlediğini ve her şeyin yolunda gittiğini bilmem için okulun ilk gününde cebime sıkıştırıverirdi.
- Everything come out okay in there?
- İçeride işler yolunda mı?
Dom, everything okay in there?
Dom, her şey yolunda mı?
- Are you sure everything's okay in there?
- İçeride herşey yolunda mı, eminmisiniz?
They're just making sure everything's okay. Don't go in there.
Onunla ilgileniyorlar.
I want to kinda grab the positive... and think that this is gonna work out in the end, everything's gonna be okay, and, you know, there's nothing to stress about, but... there is.
Pozitif kalmak istiyorum ve sonunda bu işlerin çözüleceğini düşünmek. Her şey yoluna girecek demek ve stres yapacak bir şey yok. Ama... var.
You'll be there in a few minutes. Everything's okay now.
Birkaç dakika içinde oradayız, geçti.
- Oh, okay. - Once there, I check in. If everything's okay, I'll take you to the Italian embassy.
- Oraya vardığımız zaman, kontrol edeceğim ve eğer herhangi bir sorun yoksa, seni İtalyan Elçiliğine götüreceğim
Go in there and tell that little girl that everything's gonna be okay, just like it is for you.
Gidip o küçük kıza her şey güzel olacak de. Senin için güzel ne de olsa.
( panting ) spencer : hey, bro, everything okay in there?
Kardeşim, orada her şey yolunda mı?
Hang in there, everything is going to be okay.
Dayan biraz, her şey güzel olacak.
Okay? It's got everything that you're going to need in there.
İhtiyacın olacak her şey orada.
everything okay 1482
everything okay in here 31
everything okay here 39
in there 594
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everything okay in here 31
everything okay here 39
in there 594
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything is perfect 26
everything is wrong 17