Hello everybody tradutor Turco
487 parallel translation
Hello everybody.
Herkese merhaba.
I got a lift... hello everybody.
Bir taşıt buldum. Herkese merhaba!
Hello everybody!
Herkese Merhaba!
Hello everybody, I am Rick Steinberger.
Herkese merhaba. Ben Rick Steinberger.
Hello, everybody.
Selam millet.
So I've come Hello, everybody
Bu yüzden de ben geldim. Herkese selamlar.
- Hello, everybody!
- Merhaba Tommy.
Hello, everybody.
Tekrar merhaba.
- Hello, everybody.
- Selam millet.
Hello, everybody.
Herkese merhaba.
- Hello, everybody.
- Merhabalar.
- Hello, everybody.
- Herkese merhaba.
- Hello, everybody.
- Selam, millet!
Hello, everybody.
Hepiniz hoş geldiniz!
- Hello, everybody!
- Herkese merhaba!
And the way he could talk about things and the way he had of saying hello to everybody like he was giving away something.
Ayrıca onun bir şeyleri anlatma şekli ve herkese, bir hediye dağıtıyormuşçasına selam vermesi.
Well, hello, everybody. Mrs. Thompson, how are you?
Merhaba, millet.
- Sorry to be late. Hello, everybody.
- Merhaba, sevgilim.
- Hello, everybody.
- Merhaba.
Hello, everybody.
Merhabalar.
Come on along Hello, everybody. Oh, great.
- Selam millet.
- Tell everybody hello!
- Herkese selam söyle!
This is the sort of day that history teaches us is better spent in bed. Hello, everybody!
Evladım, bugün öyle bir gün ki tarih bize yatakta geçirmemizi öğretiyor.
Hello, everybody.
Merhaba millet.
Where is everybody? Hello, Masters.
Herkes nerede? Merhaba Masters.
Hello, everybody!
- Pekâlâ! Herkese selâm!
Hello, everybody!
Girebilir miyim? İyi akşamlar, hepinize iyi akşamlar.
- Hi, everybody. Just came to say hello.
Ama hayatım, altı gün daha burada kalmayacağız ki.
- Hello, everybody.
Herkese merhaba.
Hello, everybody.
Herkese günaydın.
Say hello to everybody for me.
Herkese selamlarımı ilet.
Hello, everybody. Hello, lionel.
- Herkese selam.
Hello, everybody, from Los Angeles.
Los Angeles'dan herkese selamlar.
Hello, everybody, and welcome to Peeping Toms,
Herkese merhaba ve "Röntgenciler" e hoş geldiniz.
Say hello for me to everybody down there in Queen City, okay?
Queen City'deki herkese benden selam söyle, tamam mı?
'Hello, everybody!
Selam millet.
Say hello to everybody and give them my love.
Herkese selamımı ve sevgilerimi ilet.
( DJ ) Hello. everybody.
Selam millet.
- Hello, everybody!
- Herkese, merhaba!
Er, hello, everybody.
Geç kaldığım için üzgünüm.
You know, when I walked in, I said hello to everybody...'cause I know them all, and they all know me, they're always very friendly.
İçeri girdiğimde herkese selam verdim ben onları tanırım, onlar beni bilirler, her zaman arkadaşça davranmışlardır.
Hello, everybody.
Herkese selam!
Hello, everybody!
Selam millet!
Listen, Diane, have you thought about stopping by and saying hello to everybody?
Dinle Diane, mekana bir uğrayıp herkese selam vermeyi düşündün mü?
- Hello, everybody!
- Merhaba. Geciktim mi?
Everybody, please say hello to...
Lütfen herkes merhaba desin...
Hello, everybody.
Herkese selam.
Hello, everybody!
Herkese selam!
( Muttering ) Hello, everybody, goddamn it.
Selam herkese, amına koyayım!
Hello, everybody. Today we announce the results of our russian language contest...
Bugün Rusça dil yarışmamızın sonuçlarını açıklıyoruz.
Hello, everybody!
Merhaba, millet!
everybody 7095
everybody lies 40
everybody say 39
everybody wins 119
everybody makes mistakes 47
everybody knows 130
everybody out 505
everybody down 177
everybody knows that 177
everybody happy 34
everybody lies 40
everybody say 39
everybody wins 119
everybody makes mistakes 47
everybody knows 130
everybody out 505
everybody down 177
everybody knows that 177
everybody happy 34
everybody does it 42
everybody dies 60
everybody okay 80
everybody stay calm 41
everybody knows it 44
everybody get down 50
everybody here 37
everybody up 80
everybody shut up 44
everybody does 125
everybody dies 60
everybody okay 80
everybody stay calm 41
everybody knows it 44
everybody get down 50
everybody here 37
everybody up 80
everybody shut up 44
everybody does 125