English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I am a doctor

I am a doctor tradutor Turco

556 parallel translation
I am a doctor.
Ben bir doktorum.
I am a doctor, I tell you, a good doctor.
Ben bir doktorum, iyi bir doktorum.
and I am a doctor.
ve ben bir doktorum.
I am a doctor deeply involved, with a duty toward my people.
Ben halkıma karşı görevleri olan, çok ilgili bir doktorum.
I am a doctor, not a psychiatrist.
Ben psikiyatrist değilim, doktorum.
I am a doctor, too.
Ben de bir doktorum.
I am a doctor needed by our dying men.
Ölmekte olan askerlerimizin ihtiyaç duyduğu bir doktorum.
I am a doctor. - I'm sorry, sir.
- Özür dilerim efendim.
I am a doctor, and I only believe in Science.
Ben doktorum ve sadece bilime inanırım.
I am a doctor of medicine.
Ben bir tıp doktoruyum.
My dear girl, I am a doctor.
Sevgili kızım, ben bir doktorum.
But, miss, I am a doctor I'm sorry, but my orders are...
Fakat ben doktorum. Üzgünüm, ama...
- Please let me through, I am a doctor.
- Lütfen izin verin, ben doktorum.
it's, uh... it's all right. i... i am a doctor.
Bir şey yok, ben doktorum.
yes, but i am a doctor.
Evet ama, doktorum.
I am a doctor. I...
Bugün işe erken başlamanız lazım.
I... I am also ill. I am a doctor and a patient.
12 saate bir de fazla mesai mi eklenecek?
I am a doctor of medicine.
Ben pratisyen doktorum
I am a doctor! Not a veterinarian!
Ben hekimim, veteriner değil.
do not be called me a waiter! I am a doctor!
Bana garson demeyin ben bir doktorum!
do they understand? I am not a waiter! I am a doctor!
Anlıyormusunuz ben bir garson değilim!
I beg to remind you I am a doctor.
Bir doktor olduğumu size hatırlatmak isterim.
I assure you, I am a doctor.
Sizi temin ederim, ben bir doktorum.
I am also a doctor, Baroness.
Ben aynı zamanda doktorum Barones.
I really am a horse doctor.
Gerçekten baytarim.
Oh, doctor, what a relief to know that you're no better than I am.
Oh, doktor, sizin benden daha iyi durumda olmadığınızı görmek ne büyük keyif.
I am a coward, Doctor.
Ben bir korkağım doktor.
- I am crushed. - You're a faintheart, doctor.
- Siz bir pısırıksınız, doktor.
I am the doctor here, and I'm sick and tired of this attitude of doing me a favor by allowing me to keep you alive!
Burada doktor benim. Sadece sizi hayatta tutmama müsaade ederek bana iyilik yapıyormuş gibi davranmanızdan bıkıp usandım artık!
Doctor, a man as broke as I am can't afford any more symptoms.
Doktor, benim kadar fukara birisi daha fazla belirtiyi kaldıramaz.
Oh, I am sorry. I knew you were married. But a doctor?
Evli olduğunu biliyordum ama bir doktorla mı?
After all, as a doctor, you're just as capable as I am.
Sonuçta sen de benim gibi becerikli bir doktorsun.
I am not a doctor, but 4 semester of medicine means something here..
Ben bir doktor değilim, ama dört senelik tıp eğitimi burada birşeyler ifade ediyor..
Well, I am not a witch doctor.
Ben de büyücü hekim değilim.
But I am not a good doctor.
Ama ben iyi bir doktor değilim.
Doctor, as a Christian gentleman, I am opposed to profanity.
Doktor, bir Hristiyan beyefendisi olarak, küfüre karşıyım.
So you see doctor, I am not a real man and I don't even want to be one.
İşte gördünüz doktor. Gerçek bir erkek değilim. Erkek olmak bile istemiyorum.
What am I, a doctor or a moon-shuttle conductor?
Doktor muyum ben yoksa mekik kondüktörü mü?
Remember, tonight, I am not a doctor. I'm your lawyer.
Unutmayın, bu gece bir doktor değil, avukatınızım.
All right, if a doctor thinks that flowers are that important, who am I to argue?
Pekala. Eğer bir doktor çiçeklerin önemli olduğunu düşünüyorsa ben neden tartışıyorum?
Which I find eminently satisfactory, doctor. For nowhere am I so desperately needed as among a shipload of illogical humans.
Bu çok tatmin edici, bir yığın mantıksız adamın olduğu bir gemiden bana daha çok ihtiyaç duyulan başka yer yoktur.
I am a Vulcan, doctor.
Ben bir Vulcan'ım, Doktor.
I am a logical man, doctor.
- Ben bir mantık adamıyım.
He's no more a doctor than I am.
Ben ne kadar doktorsam, o da o kadardır.
But that's my specialty. I'm a doctor, and I am here to help you and teach you, that when you concentrate on your partner's orgasm, you are mature, and only then will you be able to enjoy it completely.
Benim işim bu.Ben bir doktorum ve sana yardım etmeye... ve sana öğretmeye çalışıyorum, konsantre olduğunda partnerinle orgazm yaşayacak, biraz olgunlaştığında da bütünüyle seksten zevk almaya başlayacaksın.
Because if you could see me for just one instant as I really am, you'd run off terrified to get a doctor, if not an ambulance!
Şöyle ki, "gerçek ben" i bir an olsun gördüğün an,... korkuyla tabanları yağlar, doktor çağırmaya giderdin,... ya da ambulans!
But, what kind of doctor would cut a man down to what I am now and still let him live?
Ama nasıl bir doktor bir adamı... bana yaptığı kadar kesip hala yaşamasına izin verebilir?
And since I am no doctor, but a Parking lot attendant, take this!
Ama bir doktor değil de bir park görevlisi olduğum için, al sana!
Doctor, I am a simple man.
Doktor bey ben sıradan bir adamım.
I am calling a doctor.
Ben bir doktoru arıyorum.
Forgive me, Doctor, but I am calling you a liar.
Kusura bakmayın Doktor ama yalan söylediğinizi düşünüyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]