English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / Interrogative

Interrogative tradutor Turco

38 parallel translation
It's a form of defensive response To intense interrogative stimuli. I used to get it very bad when I was a boy...
Bu yoğun sorgulayıcı dürtüye bir tür savunmacı tepki.
It's an interrogative statement used to test knowledge.
Bilgiyi sınamak için sorgulayıcı bir ifade.
Interrogative!
Sorgulayıcı!
I am interrogative, yes, and I would appreciate an explanation.
Sorgulayıcıyım, evet, ve bir yanıta da müteşekkir kalırdım.
He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
Erişim şifresi için çok büyük bir sayı girmiş.
I have always found a criminal's inclination to incorrectly use the interrogative pronoun in place of the relative delightfully absurd.
Suçluların soru sözcüklerini ilgi zamirlerinin yerine kullanmaları hep saçma bir şekilde ilgimi çekmiştir.
You certainly feel very interrogative, The woman got away from the man's desire
Kesinlikle kafanda birçok soru işareti var. Kadın erkeğin arzularından kaçıyor.
Two One Alpha, interrogative.
İki Bir Alfa, olumsuz.
Interrogative.
Olumsuz.
Interrogative : I need crypto.
Tekrar ediyorum, kriptoya ihtiyacım var.
Interrogative : Do you want Bravo to push to the river's edge and link up with Alpha?
Tekrar ediyorum Bravo nehir kenarına ilerleyip, Alfa ile buluşacak mı?
- Interrogative :
Tamam. - Tekrarlıyorum...
{ Interrogative : } What are we doing here? { Over. }
Tekrar ediyorum, burada ne yapıyoruz?
Interrogative : what are you engaging?
Tekrarlıyorum nereye ateş açıyorsunuz?
Interrogative :
Tekrar ediyorum.
Hitman Two, interrogative :
Hitman İki, tekrarlıyorum.
Interrogative :
Tekrarlıyorum.
Interrogative : does anyone have positive I.D. on enemy personnel there?
Tekrarlıyorum orada düşman olarak tespit edilen kimse var mıydı?
Interrogative : what are we engaging?
Tekrar ediyorum, nereye ateş ediyoruz?
Interrogative : where is the turn?
Tekrar ediyorum dönemeç nerede?
Interrogative : how much further to the airfield?
Tekrarlıyorum, havaalanına daha ne kadar kaldı?
Interrogative : you want me to return to base?
Tekrar ediyorum, üsse geri dönmemizi mi istiyorsunuz?
Interrogative : by inconclusive, do you mean to say that you have found no destroyed Iraqi armor?
Tekrarlayın, düşman araçlarına dair bir kalıntıya rastladınız mı?
Interrogative : have you found any non specific destroyed Iraqi armor?
Anlaşılmadı. Şu anda, tam anlamıyla imha edilmiş bir araç bulamadınız mı?
Interrogative :
Tekrarlıyorum...
Interrogative : any signs of the border team activity?
Tekrar ediyorum ileri gözetleyicilerden bir haber var mı?
Interrogative : what are you seeing from your position? Over.
Tekrar ediyorum bulunduğunuz yerden ne görüyorsunuz?
Interrogative : do we have any idea what those Cobras are shooting at?
Tekrar ediyorum Kobraların, nereye ateş ettiğini bilen var mı?
Two Actual, interrogative. Are we to continue forward into area being lit by those Cobras?
İki Komutanı, tekrarlıyorum Kobralar, orayı parlatırken ilerlemeye devam edebilir miyiz?
Interrogative : do they have weapons?
Tekrarlıyorum, silahları var mı?
Interrogative.
Tekrarlıyorum...
Interrogative, do you have an update on position?
Mevkide bir değişiklik var mı?
It's a fundamental interrogative pertaining to location.
"Neredeler?" Bu, yeri belirten temel bir soru.
While these interrogative measures may seem extreme, rest assured, they are vital our temporary truce with the Hostiles is not violated.
Bu sorgu esnasındaki işlemler çok ciddi olabileceğinden dolayı, dinlenme çok önemlidir., hayati önem taşır Bu şekilde düşmanlarla yaptığımız geçici ateşkes de bozulmamış olur.
An interrogative response indicates a clear lack of interest.
Soruya soruyla cevap verme... -... ilgilenmediğini gösterir.
I will repat the interrogative
Soru cümlesini tekrarlayacağım...
Interrogative whiskey for Cobra One?
Kobra-1'in mevkisini biliyor musunuz?
Interrogative, ma'am.
- Bir soru efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]