It was yesterday tradutor Turco
1,294 parallel translation
I remember it like it was yesterday.
Daha dün gibi hatırlıyorum.
Actually, it was yesterday afternoon.
Aslında dündü.
Well... it was yesterday.
E, dün oldu.
I remember it like it was yesterday.
Daha dünmüş gibi hatırlıyorum.
'It was going to be today...''... and it was yesterday, I thought you'd want to know.'
Bu gün çıkacaktı ama dün çıktı. Bilmek istersin diye düşündüm.
Like it was yesterday.
Dün gibi.
- Now I remember it like it was yesterday.
- Sanki dün gibi hatırlıyorum.
What your father did, it lives in me like it was yesterday.
Babanın bana yaptığı, dün gibi aklımda.
It was yesterday.
Bu dünmüş.
But it feels like it was yesterday when you got that call.
Eminim o telefonu alışınız daha dün gibidir.
- I remember it like it was yesterday.
- Daha dünmüş gibi hatırlıyorum.
You know, I remember the first time I met her like it was yesterday.
Karen'la tanışmamı dün gibi hatırlıyorum.
I remember it like it was yesterday.
Sanki dünmüş gibi hatırlıyorum.
It was yesterday
Dündü...
I remember that like it was yesterday.
Bunu hala dün gibi hatırlıyorum.
I was, only ten but I remember like it was yesterday...
Ben sadece 10 yaşındaydım ama sanki dünmüş gibi hatırlıyorum...
But yesterday evening it was all pale and bare like a skeleton.
Dün akşam solgun ve çırılçıplaktı tıpkı bir iskelet gibi.
Perhaps it was he came yesterday.
Belki de dün gelen oydu.
It was four months yesterday.
Dün dört ay oldu.
And it was an email from him that I got yesterday that I didn't tell you guys about.
ve dün ondan bir e-mail aldım ama size söyleyemedim.
- It was longer than yesterday. - Carter.
Daha çok zaman geçti
It is Saturday... because yesterday was...
Cumartesi. Çünkü dün Cumaydı.
It seems like only yesterday she was just a girl, but now... she's a woman.
Küçük bir kız oluşu daha dün gibiydi ama şimdi... o bir kadın.
I was opening boxes yesterday It's gotta be in there somewhere
Açılmamış kutulardan birinde sanırım.
You and your friend, yesterday, was it $ 200?
Sen ve arkadaşın, dün, 200 dolar mıydı?
I was talking to daddy about it yesterday
Bu konuyu babamla daha dün konuşuyorduk.
Yesterday I went out to jog for a while, the sky was gray-blue.. .. the wind was spiriting away remaining leaves.. .. and it was as cold, as if someone was nailing my face with thousands of needles.
Koşmak için dün dışarıya çıkmıştım, gökyüzü maviydi rüzgar düşen yaprakları savuruyordu ve hava yüzümü parçalayacak kadar soğuktu.
After yesterday's fight it was proved that you need it more.
Dünkü güreşten sonra senin buna daha çok ihtiyacın olduğu anlaşıldı.
There was no yesterday, no tomorrow, and it still is now.
Dün yoktu... Yarın yoktu ve hala yok.
I didn't even know it was here until yesterday.
Düne kadar burada olduğunu bile bilmiyordum.
It was nothing compared to what she called me yesterday.
Bana dün dediklerini duysaydın. Şimdi kibardı en azından.
- Was it really Mastooreh yesterday?
- Dünkü gerçekten Mastoore miydi?
Today she's a natural, yesterday it was cats screwing.
Bu gün oldukça doğal çalıyor, dün kedi çığlıkları gibi sesler çıkarıyordu.
was it there yesterday?
- Ben değil. - Dün orada mıydı?
It was working yesterday, just follow the instructions!
Dün çalışıyordu, komutları takip et!
I mean, we had this really weird moment yesterday where it seemed like I was into him.
Ona asılıyormuşum gibi oldu.
Actually, It was renewed yesterday courtesy of Reverend Purdy.
Ehliyetim dün Peder Purdy sayesinde yenilendi.
Day before yesterday, and it was the best one so far.
Evvelki gün. Şimdiye kadarki en iyi partiydi.
It was something Ludlow said to me yesterday.
Ludlow bana dün bir şey söylemişti.
It was mailed at Harbor City yesterday.
Harbor City şehrinden dün postalandı
Yesterday was Sunday... but I've been a little unfocused and I thought it was Monday.
Dün, Pazardı ama biraz karıştırmışım, ben Pazartesi sanıyordum.
It seemed odd that I should be having a meal today with people whom I was trying to kill yesterday.
Dün öldürmeye çalıştığım insanlarla bugün yemek yiyor olmak çok tuhaf gelmişti.
Wojciech, what date was it yesterday?
Dün hangi gündü?
Just yesterday, something happened to me that was very real and it was wonderful.
Dün benim başıma gerçek ve harika birşey geldi.
It was 4 p.m., the day before yesterday.
Öğleden sonra 4'tü, evvelki gün.
He was supposed to take that money and give it back to the King earlier yesterday, like he does every Thursday, except this time that fucking stenad figured he could make a little something off of us and still get the money back to King before anybody says, "Boo."
Dün erken saatlerde, her perşembe yaptığı gibi o paryı King'e teslim etmesi gerekiyormuş ama bu kez, geri zakalı herif kimse "böö" demeden bizden birşeyler kopartıp parayı yine de Kral'a götürebileceğini sanmış.
You know, it's just yesterday was freaky, and, I mean, I see your mom, and I like her.
Bilirsin, ben... Dün çok çılgın bir gündü. Yani, annene bakıyorum ve beğeniyorum.
It means I was drunk yesterday.
- Hayır. Dün sarhoştum demek.
I thought it was nice meeting you yesterday.
Dünkünün güzel bir görüşme olduğunu sanmıştım.
- It was yesterday! - I don't remember.
Programı dinledin mi?
It was warmer yesterday.
Dün daha sıcaktı.
it was 5878
it was over 93
it was nice talking to you 43
it wasn't meant to be 40
it wasn't me 977
it wasn't your fault 315
it was nice knowing you 36
it was great to see you 35
it was nice to meet you 237
it was nice seeing you 35
it was over 93
it was nice talking to you 43
it wasn't meant to be 40
it wasn't me 977
it wasn't your fault 315
it was nice knowing you 36
it was great to see you 35
it was nice to meet you 237
it was nice seeing you 35
it was nice seeing you again 19
it wasn't 1008
it was an accident 1408
it was great 632
it wasn't my fault 280
it was a long time ago 376
it wasn't that bad 112
it wasn't hard 37
it was good 635
it was a mistake 473
it wasn't 1008
it was an accident 1408
it was great 632
it wasn't my fault 280
it was a long time ago 376
it wasn't that bad 112
it wasn't hard 37
it was good 635
it was a mistake 473
it was a 305
it wasn't a big deal 50
it was fun 381
it was me 921
it was nice 232
it was beautiful 226
it wasn't fair 35
it was amazing 310
it wasn't a date 37
it was stupid 233
it wasn't a big deal 50
it was fun 381
it was me 921
it was nice 232
it was beautiful 226
it wasn't fair 35
it was amazing 310
it wasn't a date 37
it was stupid 233