Over speaker tradutor Turco
66 parallel translation
Man over speaker : And we're live in five seconds.
Beş saniye sonra yayındayız.
... permitted to leave this base by personal order of the General Officer MAN ( over speaker ) : MacKenzie-Smith, that so and so.
... General MacKenzie-Smith'in kişisel emriyle bu üsten çıkışlara izin verilmemektedir, falan filan.
DALEK : ( OVER SPEAKER ) Emergency!
Acil durum!
DALEK : ( OVER SPEAKER ) Report on neutron bomb to cover 500 square miles.
Nötron bombasının raporu 500 metrekareyi kapsıyor.
DALEK : ( OVER SPEAKER ) Rangerscopes are recording great activity amongst the Thal people.
Tarayıcılar thal insanlarından birçok hareket gözlüyor.
DALEK : ( OVER SPEAKER ) Emergencyl Emergencyl
Acil durum! Acil durum!
( Over speaker )'♪ I'll make a point of taking her away from you
( Over speaker )'l'll make a point of taking her away from you
[over speaker] It is the east, and Juliet is the sun.
Doğu, Juliet de güneş.
[Davis Over Speaker] This is LieutenantJack Davis.
Ben Teğmen Jack Davis.
MAN [OVER SPEAKER] : Testing, one, two, three, four.
Test, test, bir, iki, üç, dört.
That ends the first half of play with the score : ANNOUNCER OVER SPEAKER : Cleveland 17, Los Angeles 10.
Bu oyunun ilk yarısı sona eriyor Cleveland 17, Los Angeles : 10 puan.
ANNOUNCER OVER SPEAKER :
Spiker OVER HOPARLÖR :
ANNOUNCER OVER SPEAKER : The pass is complete to Billy Cole!
Spiker OVER HOPARLÖR : pass Billy Cole tamamlandı!
HALLENBECK OVER SPEAKER :
HOPARLÖR OVER HALLENBECK :
MATTHEWS OVER SPEAKER :
Joe : SPEAKER OVER MATTHEWS!
PILOT OVER SPEAKER :
PİLOT OVER HOPARLÖR :
[OVER SPEAKER] I CAN HEAR YOU.
Seni duyabilirim.
( over speaker ) geiler, stop being a pain in the ass.
Geller, arıza çıkarmayı bırak. Gus?
SUPERMAN [OVER SPEAKER] : At least six different ways
Şuanda seni durdurmak için altı ayrı seçeneğim var.
( over speaker ) We want your buddies.
Arkadaşlarını istiyoruz.
( sighs ) ( over speaker ) Or you want to stop digging your own grave?
Ya da kendi mezarını kazmayı mı istiyorsun?
( over speaker ) Mr. Grissom collected samples of my insulin.
Bay Grissom insülin örneklerimi aldı.
Alleyway behind Washington Avenue, ( over speaker ) Next to a big yellow dumpster.
Washington Caddesi'nin arkasındaki sokakta büyük sarı bir çöp bidonunun yanındaydı.
TALAK [OVER SPEAKER] : This is the voice of the Thanagarian Occupational Authority.
Thanagar İşgal Otoritesi konuşuyor.
MAN ( over speaker ) :
Dedektif Taylor,
MAN ( over speaker ) : We have an unusually high heat signature in the northwest quadrant.
Kuzey kısımda, kızıl ötesi kamera... bir şey tespit etti.
TEDDY ( over speaker ) : Excuse me, everybody.
Dinleyin, millet,
( man speaking Urdu over speaker ) Rashid :
Bugün Shaheen ve Ghauri füzeleri olan Pakistan için,... bugün atom bombası olan Pakistan için.
Man over speaker :
Anons : Beklemede kal.
Man over speaker : ... declare a lock zone.
Tüm personelin dikkatine.
WOMAN : ( OVER SPEAKER ) Police are pursuing the suspect who, according to witnesses, murdered a man by running him over with a car and then shooting him.
Polis, şüphelinin peşinde. Görgü tanıklarının anlattığına göre şüpheli, kurbanı arabayla ezdikten sonra ateş ederek vurdu.
WOMAN : ( OVER SPEAKER ) Code red.
Kırmızı alarm.
WOMAN [OVER SPEAKER] : Manager to Register 7, please. Okay, I'm not...
Müdür bey, kasa 7'ye lütfen.
( over speaker ) : Someone close?
Yakın birisini?
"We'll switch you over to the speaker's microphone."
"Şimdi sizleri konuşmacı mikrofonuna bağlıyoruz."
( police siren wailing ) MAN ( over speaker ) : This camp area is now sealed.
Bu kamp alanı şu an kapatılmıştır.
The test instructions will come over the speaker.
Sınav talimatlarını hoparlörden duyacaksınız.
- Okay. Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1.
Burada harika bir hoparlör var.
- [Doorbell Chimes ] - [ Mr. Burns Over Speaker] Welcome.
Hoş geldiniz.
Switch over to the main speaker.
Ana hoparlöre bağla.
Well, I'd just finished studying for some school when I noticed Adam's speaker was tipped over.
Biraz ders çalışmıştım ve Adam'in hoparlörünün yere düşmüş olduğunu fark ettim.
I JUST COULDN'T PUT IT DOWN. THEN MY MA YELLED OVER THE STORE SPEAKER,
Sonra annem eczane hoparlöründen bağırdı.
I used to put my head to the stereo speaker and play that record over and over.
Kulaklığımı takar bu şarkıyı defalarca dinlerdim.
They told us about it over the speaker system of the plane which was stupid because they could have just went :
Uçaktaki anons öyle söylüyordu. ... saçmalığa bak arkanı dönüp..
Have you looked over the votes for commencement speaker?
- Diploma törenindeki konuşmacı için verilen oylara baktın mı?
In his absence, Logan is expected to take over, but if he's not up to the task, Mike, it is I, Speaker of the House, and not David Palmer who steps up.
Onun yokluğunda Logan görevi devralmalı. Eğer o yapamıyorsa, David Palmer değil, Meclis Başkanı olarak ben yapmalıyım.
Berk, play that over the speaker for me. Excuse me.
Berk, şu konuşmayı hoparlörden ver.
LANDY ON SPEAKER : It's all tied off. lt's over.
O iş halloldu.
Well, put it over the car speaker.
Oto hoparlörünü aç.
- Thanks. - Mr. Speaker, last year the military received over 3,000 reports of sexual assault involving other members in the service.
Başkan bey, geçen yıl ordu, servisteki diğer üyeleri de içeren 3000'in üzerinde cinsel saldırı suçlaması aldı.
There has to be a speaker in here or something. Hey, check over there. No.
Kolon falan olmalı Baksana
over speakers 23
speaker 143
speakers 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
over here 3451
speaker 143
speakers 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
over here 3451
over the moon 17
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the last 29
over the centuries 18
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the last 29
over the centuries 18
over it 24
over the past 29
over me 34
over the phone 23
over phone 49
over what 54
over the next 26
over dinner 25
over and over 188
over intercom 35
over the past 29
over me 34
over the phone 23
over phone 49
over what 54
over the next 26
over dinner 25
over and over 188
over intercom 35