She couldn't make it tradutor Turco
126 parallel translation
- l told you she couldn't make it this evening.
- Bu akşam gelemeyeceğini söyledim ya.
She moved too quick, you couldn't make it.
Ama o kadar hızlı hareket etmişti ki, sen beceremedin.
She couldn't make it.
Gelemedi.
She couldn't make it through the quicksand
Bataklık kumunun kenarında kaldı
She called and she said that she couldn't make it.
Telefon açıp, yetişemeyeceğini söyledi.
I think that she tried for so long to make me happy and when she couldn't, she tried to talk to me about it.
Sanırım çok uzun zaman beni mutlu etmeye çalıştı. Bunu başaramadığında da, benimle konuşmayı denedi.
Hey, I'm sorry Tracy couldn't make it, but she kinda disappeared on me.
Kusura bakmayın, Tracy gelemedi, birden ortalıktan kayboldu.
She dropped the soap into the lake and cried because she couldn't make it.
Sabunu göle düşürdü ve ağlamaya başladı çünkü geri alamadı.
She works, she couldn't make it.
Çalıştığı için gelemiyor.
She couldn't make it?
Yapamadı mı?
- She couldn't make it.
- Gelemedi.
She's sorry she couldn't make it today.
Bugün gelemediği için özür diledi.
I couldn't quite see who she was. Presumably it was Flora. But that doesn't make any sense.
Kızın yüzünü görmedim ama Flora olabilir diye düşündüm ama bu da anlamsız geldi bana.
Yeah, she couldn't make it.
Gelemedi. Randevusu vardı.
She couldn't make it work with Angel, and then she let Riley go away.
İlişkilerini o bozuyordur. Angel'la yürütemedi.
- She couldn't make it.
- Bugün gelemedi.
Where's Karen? Oh, she couldn't make it
Çünkü eski nişanlının nikâhına gitmek istiyorsun.
Unfortunately, she couldn't make it.
- Ne yazık ki, gelemedi.
But she really wants to see you. She couldn't make it?
- Ama sizi gerçekten görmek istiyor.
And she swallowed the key so she couldn't get to it... She make sure there was no way out
ve anahtarı yuttu böylece, hiç yolu kalmayacaktı... hiç bir çıkış yolu bırakmamak için.
I couldn't make it out in this copy... that she, uh... that she shot you at an exercise class?
Bu kopyada göremiyorum seni bir egzersiz sınıfında vurduğunu.
She couldn't make it in today.
Bugün gelemedi. Ailevi bir sorun varmış.
She said you couldn't make it.
Gelemeyeceğini söylemişti.
No, your mother said she couldn't make it.
Hayır, annen gelemeyeceğini söyledi.
If anything happens to me tell him mommy was sorry that she couldn't make it to his first birthday
Bana bir şey olursa... İlk doğum gününde, ona ; ... yanında olamadığım için üzgün olduğumu söyle.
He saw a social worker this morning, but she couldn't make it out until tomorrow.
Bu sabah sosyal işçilere danıştı, ama kız yarına kadar dayanamızdı.
She couldn't make it work again.
Yürütemedi. Yine. Yanlış adamı seçti.
OH, UM, SHE COULDN'T MAKE IT.
Gelemedi.
But she couldn't make it to the threshold of the tunnel.
Ama tünel girişine ulaşamaz.
She couldn't make it.
Düğüne gelemedi.
She's so happy to see you. It's such a shame that Allison couldn't make it.
Seni gördiğü için çok mutlu Ne utanç verici ki Allison yapamadı.
She couldn't make it.
O gelemedi.
Couldn't she make it?
Gelemeyecek mi?
She couldn't make it. Sends her best.
Gelemedi, selam söyledi.
She couldn't make it in this town and decided to tear down the people who did, right?
Yani bu şehirde tutunamamış ve başarılı olanları indirmeye çalışıyor.
Um... she couldn't make it.
Gelemedi.
She wanted to make it here, but she-she couldn't.
Buraya gelmek istedi, ama gelemedi.
She wanted to make it here but she... she couldn't.
Burada olmayı istedi, fakat o... yapamadı.
But she's stuck up Patty's ass and couldn't make it.
Ama, Patty'nin kıçına sıkıştığı için gelemedi.
- She couldn't make it.
Gelemedi.
Valerie couldn't make it, but she sends her regards.
Valerie gelemedi ama selam yolladı.
I'm sorry she couldn't make it.
Gelemediği için üzgünüm.
She Couldn't Make It.
Gelemedi.
Why couldn't she make it a butterfly?
İlle de örümcek dövmesi olacakmış.
She'll be upset you couldn't make it for lunch.
Yemeğe yetişemezsen çok üzülür.
SHE COULDN'T MAKE IT. SHE'S TOO BUSY CONVINCING THE NICEST PERSON IN ALL OF KNIGHTS RIDGE
Hayır, Knight Ridge'in en hoş insanını ikna etmekle çok meşgul olduğu için gelemedi.
She couldn't make it stick.
Midesi almadı.
She couldn't make a worse job of it than the fellas have.
Erkeklerin yaptığından daha kötü iş yapamayız.
If she couldn't find it, she'd make it.
Belaya bulaşmazsa kendi yaratırdı.
- Ah, no.She couldn't make it.
- Hayır. O gelemiyor. - Tamam.
She couldn't make it.
Bugün gelemedi.
she couldn't 58
she couldn't have 22
make it happen 119
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make it two 94
make it stop 329
she couldn't have 22
make it happen 119
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make it two 94
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make it quick 271
make it right 27
make it look like an accident 16
make it fast 95
make it yourself 18
make it a double 43
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make it quick 271
make it right 27
make it look like an accident 16
make it fast 95
make it yourself 18
make it a double 43
make it good 37
make it hurt 16
make it go away 36
make it snappy 58
make it three 31
she comes 18
she chose me 21
she can't 238
she came back 47
she can 125
make it hurt 16
make it go away 36
make it snappy 58
make it three 31
she comes 18
she chose me 21
she can't 238
she came back 47
she can 125
she came 41
she can't do that 47
she came to me 61
she can't help it 16
she came here 21
she can't be 45
she called you 54
she can't hear you 51
she could 44
she can help 23
she can't do that 47
she came to me 61
she can't help it 16
she came here 21
she can't be 45
she called you 54
she can't hear you 51
she could 44
she can help 23