Short hair tradutor Turco
541 parallel translation
You look really good with short hair
Kısa saç size çok yakışıyor. Affedersiniz.
Short hair makes the Indians mad... and they're mad enough already.
Kısa saç Kızılderilileri deli eder, ve zaten yeterince delirmiş vaziyetteler.
Short hair!
Deme yahu!
You have short hair
Saçların kısacık olmuş.
I'll be thin and I'll have short hair.
Zayıf ve kısa saçlı olacağım.
That short hair.
Kısacık saç.
If I like her with short hair I'll write her a declaration.
Onu kısa saçlarıyla da beğenirsem ilan-ı aşk edeceğim.
With very short hair, and very light eyes.
Çok kısa saçları ve açık renk gözleri var.
No, he had short hair.
Hayır, bu değil. Çok kısa kesilmiş saçları vardı.
They all have short hair.
onların hepsinin kısa saçı var.
But she was a brunette, with short hair.
Ama o esmerdi, saçları da kısaydı.
Short hair is no indication of merit.
Kısa saç bir fazilet göstergesi değildir.
You know... I think I like you better with your short hair.
Bilirsin... kısa saçlı halini daha çok beğendiğimi düşünüyorum.
I don't want short hair.
Kısa istemiyorum.
Short hair ain't right for a man.
Kısa saç erkeğe uygun değil.
The brunette with short hair.
İşte, esmer kısa saçlı olan.
He was very fat, had short hair and showed me pictures from a funny little book.
Çok s ¡ sman, kisa saçli b ¡ r ¡ yd ¡... bana gar ¡ p b ¡ r k ¡ taptan res ¡ mler gösterm ¡ st ¡.
They wear their hair short, too.
Saçlarını da kestiriyorlar.
Only way back there you're a little girl with a short dress and your hair... falling to your shoulders, and a little boy is standing, holding your hand.
Ama o uzaktaki sen, kısa bir elbise giyen, saçları omuzlarına dökülmüş genç bir kız gibisin. Yanında da elini tutan küçük bir çocuk var.
I don't think he'd have given it to me if I had hair like excelsior... and little short legs like an alligator.
Talaş gibi saçlarım ve timsah gibi kısa bacaklarım olsaydı bu parayı vermezdi herhalde.
I don't want his hair cut short until he's much older.
Ben onun saçlarının biraz büyüyene kadar çok kısa kesilmesini istemiyorum.
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
Uzun boylu, kıvırcık saçlı ve esmer biriyle dans ettiğimi sonra çilli ve kısa boylu biriyle ve kulağıma şarkı söyleyen iri yarı ve sarışın biriyle dans ettiğimi hatırlıyorum.
He wanted me up there with the rest of them, my hair cut short, wearing striped cotton, digging potatoes, and working in the factories.
Diğer kadınlarla oraya gitmemi saçımı kısa kesip, çizgili mahkum elbisesi giymemi patates soyup fabrikalarda çalışmamı istedi.
Little Roxane, a sweet tyrone with short skirts and long hair.
Küçük Roxane, uzun saçlı, kısa etekli tatlı bir fırtına.
You did the right thing by cutting her hair short lt will make her feel cooler, isn't that right?
Saçını erkek gibi kısa kestirmekle iyi yapmışsın. Daha serin hissedecek, değil mi?
Like you said, you should follow the school policy, which prohibits hair coloring and accessories, short pants.
Söylediğiniz gibi, okul kurallarını takip etmelisiniz. Saç rengini, aksesuarları ve kısa pantolonu....... yasaklamak gibi.
I like your hair that short.
Saçının bu uznluğu hoşuma gidiyor.
Cut your hair short!
Saçını kesmeni istiyorum!
- Your hair looks good short.
- Kısa saç sana yakışmış.
Darling, I'm going to cut my hair short.
Sevgilim, saçımı kestireceğim.
But... you see... we don't use combs. Our hair is worn very short. Oh, it is?
Ama.. şey..... biz tarak kullanmıyoruz.
Keeping watching Troiano you feel the hate shaping up at the back of your neck where hair's short.
Sürekli Troiano'yu izlemekle içindeki nefretin gelişip büyümeye başladığını hissediyorsun.
Yes, and women cut their hair short... to avoid danger in factories.
Aynı şelilde kadınlar şehirlerde fabrikada çalışabilmek için makineler ve kayışlar yüzünden saçlarını kestiriyorlar.
My hair is short but grows very fast
Saçlarım kısa, ama çabuk uzar.
THE MAN WHO HAD HIS HAIR CUT SHORT
SAÇINI KISA KESTİREN ADAM
THE MAN WHO HAD HIS HAIR CUT SHORT.
SAÇINI KISA KESTİREN ADAM'IN.
You may have long, short or straight hair, it makes no difference to the automatic hair-cutting machine.
Uzun, kısa, düz, otomatik saç kesme makinesi için sorun olmaz.
- He had dark, wavy hair, cut short in the back.
- Kısa kesilmiş dalgalı ve siyah saçları vardı.
- Mother is, uh, short, dark hair. Yeah, right.
Memlekette.
- And brother, uh, short, dark hair.
Yani ne yapıyordun?
Blondes with long hair and short skirts and boots and big chests and bright and witty.
Uzun saçlı ve kısa etekli, çizmeli, büyük göğüslü, neşeli ve zeki sarışınları.
Short with red hair and glasses.
Kısa kızıl saçlı ve gözlüklü.
She's lovely. - Any with her hair short? - Here's the wig.
Kışa peruklu foto yok mu?
The hair's too short, but I've seen worse.
Bunun hakkında ne düşünüyorsun?
Does that mean you can't have your hair short?
Bu saçlarınız kısa olmayacak anlamına mı geliyor?
Is her hair long or short?
Saçları uzun mu kısa mı?
You thought my hair was too long, so you had it cut short.
Saçımın çok uzun olduğunu düşünüp, kısacık kestirdin.
- Why do you keep your hair short?
- Saçını niye kısa kestiriyorsun?
- If you can - Then my hair's too short
- Eğer öyleyse saçlarım çok kısadır
After he cut his hair he put the mirror behind his head and he said they were too short.
O saçını kestirdikten sonra aynada saçının arkasının çok kısa olduğunu gördüğünde sinirleniyor
He knows a lady who lives here... blonde hair, cut short.
Burada oturan bir hanımı tanıyor, sarışın, kısa saçlı.
hair 308
haircut 83
hairy 66
hairs 21
hair of the dog 32
hair color 28
hair loss 19
haired 77
haired girl 27
haired man 25
haircut 83
hairy 66
hairs 21
hair of the dog 32
hair color 28
hair loss 19
haired 77
haired girl 27
haired man 25
shorts 41
short 461
shorty 285
shortly 55
shortstop 18
shorter 26
short round 22
short answer 29
shortcut 20
short and sweet 29
short 461
shorty 285
shortly 55
shortstop 18
shorter 26
short round 22
short answer 29
shortcut 20
short and sweet 29