Someone help me tradutor Turco
839 parallel translation
Someone help me break it down, please.
Kapıyı kırmama yardım edin Iütfen.
Someone help me get him out of here.
Biri onu çıkarmama yardım etsin.
Someone help me!
Biri yardım etsin!
- Someone help me lift a wounded man!
- Biri yaralı bir adamı kaldırmama yardım etsin!
Will someone help me?
Birileri bana yardım edermi?
Someone help me!
Birisi bana yardım etsin!
Can someone help me?
Biri bana yardım edebilir mi?
Will someone help me?
Biri bana yardım edebilir mi?
Someone help me!
Yardım edin!
Someone help me. "
Bunlar senin kalbinin çığlıkları.
- Someone help me, will you?
- Yardım etsenize!
Someone help me!
Kimse yok mu?
I've got to have someone to help me.
Bir yardımcım olması şart.
Someone killed Gavin, I don't know who, but you got to help me find out.
Biri Gavin'i öldürdü. Kim bilmiyorum, ama bana yardım etmelisin.
There's someone outside I want you to help me with.
İçeride biri var ve ona yardım etmeni istiyorum.
Do I get someone to help me or?
Bana yardım edecek birini mi bulmalıyım?
Listen, son, I need someone to help me.
Dinle evlat, bana yardım edecek birilerine ihtiyacım var.
No, just someone begging me for help.
Daha henüz birileri benden yardım için ricada bulunuyordu.
If you want help or to open your heart to someone, not now, but when your mind is clearer, think of me.
Yardım istiyorsan veya birine kalbini açmak, şimdi değil ama düşüncelerin daha belirginleşince beni düşün.
You... You know, I prayed and prayed that someone would come and help me.
Birisinin beni kurtarması için çok dua ettim.
Someone, help me.
Biri bana yardım etsin.
Someone, help me!
Biri bana yardım etsin!
Help me to my feet, someone. Mr. Tucker!
Biri ayağıma yardım etsin.
I need someone to help me.
Bana yardım edebilecek birine ihtiyacım var.
If, um, someone could perhaps help me, I'll get her to her room.
Birisi bana yardım edebilirse onu odasına götüreceğim.
I need someone to help me.
Bana destek olacak birine ihtiyacım var. Şimdi gelemem.
Someone is trying to frame me, you've got to help me.
Birisi işi benim üstüme yıkmaya çalışıyor. Bana yardım etmelisin.
I thought someone objective could help me, give me some information.
Objektif birinin bana yardım edip biraz bilgi verebileceğini düşündüm.
Someone may help me, I'll get it, so you will bath at home.
Birisi bana yardımcı olursa, evde banyo olacak.
It'd help me out a lot if someone like you could teach them a thing or two.
Senin gibi birinin onlara bir iki şey öğretmesinin, onlara çok yardımı olur.
Three months! Well I need someone who can work magic to help me do that.
Benim için sihir yapabilecek insanlara ihtiyacım var.
Me mam knows someone who works here. That'll help, won't it?
Annem burada çalışan birini tanıyor, yararı olur, değil mi?
Help me, someone, help me.
İmdat! Biri bana yardım etsin.
Help me, someone!
Biri yardım etsin!
If someone shows me back to Santa Maria, I'll go begging for help.
Biri Santa Maria'ya dönüş yolunu gösterirse, ev ev yalvararak yardım edeceğim.
I... I need someone to help me.
Bana yardım edecek biri lazım.
Help me, someone!
Biri bana yardım etsin!
I need someone to help me warm my voice up.
Birinin sesimi ısıtmama yardım etmesine ihtiyacım var.
You've all been working hard for me I must choose someone tonight to help me do a job At Master's service I have to do some killings
Bu gece bir iş için aranızdan birini seçmeliyim emrinize amadeyiz!
Will someone please help me reach the mosque...?
Biri, camiye ulaşmam için yardım edebilir mi?
I think there's someone there can help me.
Sanırım orada bana yardım edebilecek biri var.
Someone who would be willing to help me to get Anjali
Birileri Anjali'yi elde etmeme yardım edecek.
Someone's trying to kill me and I need help.
Biri beni öldürmeye çalışıyor ve yardıma ihtiyacım var.
I realized I needed someone to help me move up.
Seviye atlamama yardımcı olacak birine ihtiyacım olduğunu fark ettim.
I'll send over someone to help you discreetly all along when you see this plaque, you'll know that he's the secret emissary sent by me
Ayrıca sana yardımcı olması için yetenekli birilerini daha gönderdim! Eğer bunun gibi bir rozet taşıyanları görürsen... bil ki, onlar benim tarafımdan gönderilmiş gizli ajanlardır!
I need someone to help me bring it in.
İçeri sokmak için birine ihtiyacım var.
If you could help me find someone.
bize yardımcı olabilecek biri varmı bir hemşire bulmak için.
You've got to get someone in there to help me.
Bana yardım edecek birini bul.
I don't know anything about that. I was looking for someone who could help me.
Bana yardımcı olacak birini arıyordum.
I'll sit here until someone who can help me shows up.
Bana yardımcı olabilecek biri gelene kadar burada oturacağım.
I came here for help. I think someone's playing games with me.
Buraya yardım bulmaya geldim ama galiba biri benimle oyun oynuyor.
someone help 76
someone help us 16
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
someone help us 16
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
help me up 156
help me get him up 26
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235