Sorry about before tradutor Turco
330 parallel translation
I'm sorry about before.
Önceki yaptıklarım için özür dilerim.
Listen, Brenda, I'm sorry about before.
Dinle Brenda, geçen gün için özür dilerim.
I'm sorry about before.
Geçen gün, için üzgünüm.
Sorry about before.
Bugün olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about before. I was being stupid.
Yaptıklarım için üzgünüm. Aptalca davrandım.
Look, I'm sorry about before.
Bak, daha önce olanlar için üzgünüm.
- Good! - I'm sorry about before. I really blew my top...
- Bağışla, demin çok gergindim...
- I am sorry about before.
- Olanlar için özür dilerim.
Sorry about before.
Önce yaşananlar için kusura bakmayın.
- Yeah. Sorry about before.
- Olanlar için üzgünüm.
I'm really sorry about before, but I tried to- - No, no, no.
Olanlar için çok üzgünüm, ama - -
- Look, I'm sorry about before.
- Özür dilerim.
I'm sorry about before.
Olanlar için üzgünüm.
Sorry about before.
Önceki mesele için üzgünüm.
I'm sorry about before... that was very unlike me.
Önceki olanlar için özür dilerim... aslında öyle biri değilim.
Sorry about before.
Olanlar için üzgünüm.
I'm really sorry about before but it'd be swell if you could open the door right now!
Olanlar için affedersin ama kapıyı hemen açarsan herşey çiçek gibi olur!
I'm sorry about before.
Deminki durum için özür dilerim.
Listen, I'm sorry about before.
Dinle, öncesi için üzgünüm.
I'm really sorry about before.
Geçen gün olanlar için çok üzgünüm.
Listen, I'm sorry about before.
Dinleyin, az önceki konuşmalarım için özür dilerim.
Liz, listen, I'm sorry about before.
Liz, dinle, az önce olanlar için üzgünüm.
I just... wanted to say sorry about before.
Olanlar için özür dilerim.
Hey, I'm sorry about before. I hope that wasn't bad timing.
Merhaba, az önce olanlar için üzgünüm.
Um, I'm sorry about before.
Um, önceki davranışlarım için özür dilerim.
I'm a... sorry about what happened before, I... I had no right to jeopardize everyone's life.
Ben olanlar için çok üzgünüm hiçkimsenin hayatını tehlikeye atma hakkım yoktu.
I mean, I'm sorry about about before.
Yani, olanlar için özür dilerim.
Oh, Miss Fielding, I'm sorry about being flip like I was before.
Oh, Bayan Fielding, daha önceki saygısızlığım için özür dilerim.
He put some pressure on us. I'm sorry I couldn't tell you about it before. I didn't know how much he knew.
Daha önce söylemediğim için üzgünüm, ne kadar şey bildiğinden haberim yoktu, farkında olsam sana anlatırdım.
I'm sorry about that search before.
Daha önceki aramadan dolayı üzgünüm.
Lisa, I'm sorry about what I said before.
Lisa, daha önce söylediğim şey için özür dilerim.
I'm sorry about what happened before you left
Gitmeden olanlara çok üzgünüm.
I'm sorry about what I said before you left.
O günkü sözlerimden dolayı, özür dilerim.
I'm sorry that I left this morning before saying good-bye, but... that's the way I am when I meet someone who I'm really crazy about.
Bu sabah veda etmeden ayrıldığım için üzgünüm, ama deli olduğum biriyle tanışınca böyle oluyorum.
Fine. Sorry about that spill before!
Daha önceki üzerinize dökme olayı için üzgünüm.
Look, I'm sorry I was so hard on you before about, you know...
Bak, daha önce biraz sert davrandım, biliyorsun....
Look, Zane, about before, I'm sorry.
Bak, Zane, önceki olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about my blowup before.
Demin patladığım için çok üzgünüm.
He told me they were sorry they tad to go before my education was done, but if I went off with Willow John, he could teach me all there was to know... about being an Indian.
Eğitimim bitmeden gitmek zorunda kaldıkları için üzüldüklerini söyledi. Ama Willow John'la gidersem, Kızılderili olma konusunda öğrenilecek her şeyi bana öğretecekti.
Sorry about what I said before.
Daha önce söylediklerim için özür dilerim.
Sorry about coming up with that rash diagnosis before you.
Kurdeşen teşhisini sizden önce koyduğum için özür dilerim.
Yeah, well, you know, I'd like to say I'm real sorry about what happened before.
Evet, daha önce olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm.
Sorry... about before.
Üzgünüm... önce olanlar için.
I'm sorry I didn't tell you before about all this.
Üzgünüm sana daha önce bütün bunları söylemedim.
I know I've said it before, but I want to tell you again how sorry I am about your wife.
Daha önce de söylediğimi biliyorum ama karın için çok üzgünüm.
Sorry about before.
Sabah öyle davrandığım için üzgünüm.
I'm sorry about hitting on you before- -
Sana asıldığım için üzgünüm- -
I'm sorry, i should have told you about David before.
- David'i daha önce söylemeliydim.
I'm sorry about what I said before.
- Önemli değil.
About before, I shouldn't have brought Elena along. I'm sorry.
Elena'yı getirmemeliydim, özür dilerim.
Look, I am really sorry about what happened the other night. - Rory's never lied to me like that before. - That you know of.
Geçen gece olanlar için çok üzgünüm Rory bana daha önce hiç böyle yalan söylememişti.
sorry about that 1692
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the wait 23
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the wait 23
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about 24
about before 24
before 1084
before i die 32
before i forget 163
before i knew it 62
before you go 323
before you die 34
before you leave 71
sorry about 24
about before 24
before 1084
before i die 32
before i forget 163
before i knew it 62
before you go 323
before you die 34
before you leave 71
before you know it 193
before i met you 48
before i go 103
before you start 24
before i leave 41
before we begin 97
before you were born 34
before your time 20
before we start 86
before it is too late 16
before i met you 48
before i go 103
before you start 24
before i leave 41
before we begin 97
before you were born 34
before your time 20
before we start 86
before it is too late 16