Sorry about the wait tradutor Turco
58 parallel translation
Sorry about the wait, folks - trouble with the old disco.
Aklıma birşey gelmiyor. Niamh Connolly diye biri aradı.
I'm sorry about the wait, but I got this ninja party shagging my butt.
Bak, beklettiğim için üzgünüm. Kıçımı şu ninja sürüsünden kurtarmak zorundaydım.
Thank you. Sorry about the wait, folks — trouble with the old disco.
Kusura bakmayın millet... disko şeyiyle ilgili bir sorun vardı da.
- I'm sorry about the wait.
- Beklettigimiz için özür dilerim.
I'm sorry about the wait.
Beklettiğim için özür dilerim. Teşekkürler.
I'm sorry about the wait.
Özür dilerim beklettim.
Sorry about the wait...
Beklettiğimiz için üzgünüm...
Okay! Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here.
Hah, beklettiğim için kusura bakma, ama büyük bir sıkışma var burada.
Sorry about the wait.
Beklettiğim için üzgünüm.
Sorry about the wait.
Bir dakika.
Sorry about the wait, youngsters.
Beklettiğim için kusura bakmayın gençler.
Sorry about the wait. Sorry.
Beklettiğim için özür dilerim, üzgünüm.
Sorry about the wait.
Beklettiğim için özür dilerim.
Sorry About The Wait.
Beklettiğimiz için özür dilerim.
Sorry about the wait Adjie.
Beklettiğim için kusura bakma Adjie.
Hi, sorry about the wait.
Selam, beklettiğimizi çin özür dileriz.
Here, sorry about the wait, my lovelies.
Buyurun. Beklettiğim için özür dilerim, canlarım.
- So sorry about the wait.
Beklettiğim için çok özür dilerim.
sorry about the wait.
Beklettiğim için özür dilerim.
- Um, sorry about the wait.
Kusura bakmayın, beklettik.
Whatever happens, I'm sorry about the wait.Th it.
Herkese selam. Beklettğim için özür dilerim.
- I'm sorry about the wait, Agent Radotti.
Beklettiğimiz için özür dilerim Ajan Radotti.
Sorry about the wait, Mrs. Hagen.
Beklettiğimiz için üzgünüm, Bayan Hagen.
Sorry about the wait. That's all right.
- Beklettiğim için üzgünüm.
Hey. Sorry about the wait.
Bekleme için üzgünüm.
Sorry about the wait, fellas.
Beklettiğim için özür dilerim, gençler.
'Sorry about the wait, Mrs Ryland.
Beklettiğim için üzgünüm Bayan Ryland.
Sorry about the wait, man.
Beklettiğim için üzgünüm dostum.
Sorry about the wait.
Siparişiniz hazırlanıyor.
I am sorry about the wait, but I wanted to be sure.
Benbeklemek üzgünüm, ama emin olmak istedim.
Mrs. Masters, sorry about the wait.
Bayan Masters, beklettiğim için üzgünüm.
I'm sorry about the wait.
Beklediğiniz için kusura bakmayın.
Sorry about the wait.
Beklettigim için kusura bakma.
Sorry about the wait.
Gecikme için kusura bakmayın.
Sorry about the wait. My guitar also kills.
Beklettiğim için özür dilerim.
Sorry about the wait, Mrs. Talbot.
Beklettiğim için üzgünüm Bayan Talbot.
Folks, I'm sorry about the wait, but the attention I give each client means sometimes, things get a little... backed up.
Böyle beklettiğim için çok üzgünüm. Ama her müvekkilime bu denli özen gösterdiğim için, işler bazen aksayabiliyor.
Mr. Pullman, sorry about the wait.
Bay Pullman beklettiğim için kusura bakmayın.
Look, I'm sorry about the wait.
Beklediğin için üzgünüm.
- Sorry about the wait.
- Beklettiğim için özür dilerim.
Sorry about the boss, please wait.
Patron konusu için üzgünüm. Biraz daha bekleyin.
Sorry, guys, about the wait. I'm having font issues.
Özür dilerim geciktim, fontla ilgili problemler var da.
Uh, I'm sorry. Wait, what's about the sixty gran you lost.
Pardon ama ya şu kaybettiğin 60 bin Dolar?
Sorry about the wait.
Beklettiğim için kusura bakmayın.
Sorry about the wait.
Bekleme için üzgünüm.
Aha! All right, ladies, welcome to the audition for the sequel to "cats," working title "dogs." Sorry about the 16-hour wait in the alley.
Tamamdır bayanlar "elma" başlıklı gösterinin "armut" rolüne hoş geldiniz... 16 saatlik bekleme için kusura bakmayın.
Sorry about the wait.
Beklettiğimiz için özür dileriz.
Oh, wait, sorry, you probably wanted to know about him, didn't you? That was the point of the question, yes.
Dur, pardon, sen onun nasıl olduğunu bilmek istiyorsun, değil mi?
sorry about that 1692
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about before 26
sorry about 24
the waitress 23
the waiter 24
the waiting 17
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry about 24
the waitress 23
the waiter 24
the waiting 17
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32