Take a bath tradutor Turco
1,265 parallel translation
Allow me to take a bath the Mold!
Onlara banyo yaptırayım.
First, I'll take a bath.
Önce bir duş alacağım.
I want you to stop everything, go on in here, take a bath...
Her şeyi bırakmanı istiyorum. Şimdi git ve bir duş al.
I must take a bath before going out!
- Çıkmadan önce duş almalıyım!
This guy that i used to take a bath with.
Bu hani banyoyu beraber kullandığım çocuk.
This guy that i used to take a bath with...
Bu hani banyoyu beraber kullandığım çocuk.
- Yeah, I'm gonna take a bath before I go.
- Evet, gitmeden önce banyo yapacağım.
I usually don't take a bath till Saturday.
Genelde cumartesi'ye kadar banyo yapmam.
I'm going to take a bath.
Peki ben duş alacağım.
Take a bath in it.
Geçir krizini.
Bath. You get to take a bath, don't you?
Banyo yapmayı seviyorsun, değil mi?
You didn't take a bath.
Sen yıkanmadın.
She's got all day to take a bath.
Duş alması için bütün bir günü var.
Whoever would take a bath fully clothed?
Kim giyinik yıkanır ki?
Sure, I thought it meant I didn't have to take a bath but the doctors told me the truth. They told me I can't have babies.
Kendim hamile kalamayacağımı zaten biliyordum ama böylece hiçbir zaman... çocuk sahibi olamayacağımı öğrendim.
- And wash your hair. - Take a bath, too, man.
- Bir de duş al, adamım.
I really should take a bath. Monday?
Evet ve ben de banyo yapmalıyım, pazartesi günü?
Take a bath.
Banyo yap.
They all went in to take a bath.
Hepsi hamama yıkanmaya gittiler.
For that rent, she'd take a bath in the toilet tank if she had to.
Bu kiraya, tuvalet rezervuarında bile duş alır gerekirse.
I didn't take a bath today and may not take one tomorrow.
Bugün banyo yapmadım yarın da yapmayacağım.
I would like to take a bath.
Bir duş alayım!
Let's go take a bath. Let's go take a bath, Sarah. Come on!
Gidip banyo yapalım, Sarah.
And tell you to take a bath!
Ve size banyo yapmanızı söylerdi!
Take a bath sometime!
Ara sıra banyo yap!
I want to go take a bath.
Ben banyo yapacağım.
- take a bath while we think of what to do. - Margrete...
Seni ne yapacağımızı düşünürken sıcak bir banyo yap.
We could just take a bath.
Banyo yapabiliriz.
You want to take a bath before dinner?
Yemekten önce duş almak ister misin?
- I'll take a bath.
- Banyo yapacağım.
Know that I am sick of you, sick of what you expect. Tired of not being able to take a bath when I want to. You and your damn tower.
Senden, seni beklemekten, duş almamandan lanet kulelerinden bıktım usandım.
I gotta take a bath.
Yıkanmam lazım.
I think it's time for Arnie to take a bath.
Sanırım Arnie'nin banyo yapma vakti geldi.
Don't you think it's time for Arnie to take a bath, Gilbert?
Sence Arnie'nin banyo zamanı gelmedi mi Gilbert?
- I don't wanna take a bath!
- Banyo yapmak istemiyorum!
You gotta take a bath, Arnie.
Banyo yapman gerek Arnie.
Soon after, overcome by some agonizing pain he tried to take a soothing bath with lime leaves and drowned.
Çok geçmeden büyük bir acıyla kıvranınca rahatlamak için ıhlamur yaprakları ile banyo yaparken boğuldu.
Let's take a nice, sexy bubble bath together.
Haydi birlikte, güzel seksi bir köpük banyosu yapalım.
I was going home to take a hot bath and I see...
Sıcak bir banyo için eve gidiyordum ve..
I am going to take a bath and to rest.
Of neyse.
AND TAKE A BATH!
Ve banyo yap.
I think I'll take a bath.
Duş yapacağım.
Honey, go take a bath.
Git bir banyo yap.
Did you take a mud bath?
Çamur banyosu mu yaptın?
Why don't you take a bath?
Manuel, bir an önce bu saçmalığa bir son vermeliyiz.
You need to take a hot bath... and breathe life in.
Sıcak bir banyo yapmalısın. Hayatı özümlemelisin.
He would never take a mud bath, would he?
O asla çamur banyosu yapmaz, değil mi?
I can realise how difficult it would be for a beautiful woman like you to sleep on the roads. And where would you take your bath...
Ben, bunun ne kadar zor olduğunun farkındayım, güzel bir kadınsın, seni beğendiğim için sokaklarda nasıl uyurdun. ve banyonu nerede yapardın...
I can realise how difficult it would be for a beautiful woman like you to sleep on the roads. And where would you take your bath... Eliminate this rascal!
ben bunun ne kadar zor olduğunun farkındayım, güzel bir kadınsın, seni beğendiğim için sokaklarda nasıl uyurdun. ve banyonu nerede yapardın... mahvedin bu serseriyi!
Take them back and give them a bath
Al işte, sapasağlamlar
- I'm gonna take a hot bath.
- Sıcak duş alacağım.
take a nap 62
take a shower 102
take a walk 160
take a seat 906
take a bite 43
take a guess 81
take a break 211
take a look 936
take a load off 65
take a deep breath 354
take a shower 102
take a walk 160
take a seat 906
take a bite 43
take a guess 81
take a break 211
take a look 936
take a load off 65
take a deep breath 354