Take a good look tradutor Turco
1,074 parallel translation
Come on. Take a good look.
Etrafına bir bak.
So take a good look.
Bu yüzden iyicene bakın.
Take a good look.
İyi bak!
Take a good look at'em, Raymond.
Bunlara iyice bak, Raymond.
Maishy, darling... take a good look at yourself in the mirror... then say goodbye to what you see.
Maishy, hayatım... kendine aynada iyice bir bak. Karşında göreceğin kişiyle vedalaş.
- Take a good look : they are precisely alike.
- İyice bak. Tıpa tıp aynılar.
- Take a good look at him.
- Dikkatli bak o zaman.
Take a good look at him.
Ona iyice bir bakın.
Take a good look at the boy.
İyice bakıp çocuğu görmeye çalışın.
Take a good look at them.
Diğerlerine çok iyi bak.
You take a good look at that cut.
Sen de o yaraya iyice bir bak.
I just wanted to take a good look at him.
Sadece ona iyi bakmak istedim.
Just take a good look.
Bana iyi bak.
Ever take a good look at yourself?
Hiç aynada bakmıyor musun kendine?
Captain, take a good look.
Yüzbaşı, etrafa iyice bir göz at.
When I discover one in a peaceful neighborhood I recommend all of us take a good look under our beds.
Mahalle arasında gördüğümde hepimizin yatağının altına bakmasını öneririm.
Take a good look at them, Kiley.
Onlara iyi bak Kiley.
But I want Commodore Schrepke to take a good look at Novo Sibursk.
Komodor Schrepke'nin Nov o Sibursk'i iyice incelemesini istiyorum.
Take a good look.
İyice bak.
Take a good look. We'll clean this place up.
İyice bak, Bu yeri temizleyeceğiz.
- Take a good look.
- İyice bir göz at.
Take a good look!
İyice bak!
Take a good look.
İyice bir bak.
Take a good look
Yakından bak.
- You take a good look at his service record?
- Hizmet kaydına iyice baktınız mı?
Take a good look!
İyi bakın!
- I'll take a good look at every single bill.
- Her banknota tek tek bakacağım.
Take a good look, Pop.
İyi bak babalık.
Turn them over and take a good look.
Onları çevirde iyi bak.
Take a good look at Luke.
Luke'a iyi bakın.
- Take a good look at him so you can make a positive identification later.
- İyice bak, bu eşkali unutma sakın.
Take a good look at them and you'll see.
Düzgün bakarsan görürsün.
Take a good look at us, you'll see that we couldn't...
Bize şöyle bir bakarsanız, bir kötülük yapmayacağımızı...
"Take a good look'cause I'm the last living thing you're ever gonna see."
"İyice bak, çünkü hayatta göreceğin son canlı benim."
I want to take a good look at this guy up close.
O adamın yüzüne yakından bakmak istiyorum.
Take a good look around.
Etrafına bir güzel bakın.
Take a good look at it, Lieutenant
Ona iyice göz atın, Komiser.
I want you to take a good look at me.
Bana iyice bakmanızı istiyorum.
Take a good look.
Daha yakından bak.
Come here, let me take a good look at you
gel yanıma, sana bir bakayım!
Well then, Tang Dachuan Take a good look at me
Peki o zaman, Tang Dachuan bana çok iyi bak!
Take a good look.
Ona iyi bakın.
Okay, take a good look!
İyi bir bakın!
Take a good look.
İyice bir bak...
You and I and your mother drive to California this summer, take a look at the countryside. Good idea?
Tüm aile bu yaz Kaliforniya'ya gidip güzel bir tatil yapalım, nasıl fikir ama!
Take a good long look and keep facing front.
Şöyle uzunca bir bak ve onları gözünün önünde tut.
Right now. Take a good hard look at that man.
Şu adama iyicene bak bakalım.
Want you to take a good close look at these, doc.
Bunlara yakından bir bak, Doktor.
Now, I want you to take a very good look at my face.
Şimdi, yüzüme çok iyi bakmanızı istiyorum.
Hello, good evening, from Manchester... let's take a quick look at some of the couples... who'll be dancing in this contest tonight... between the North and the South.
Merhaba, Manchester'tan iyi akşamlar.. bazı çiftlere hızlı bir göz atalım... Bu gece yarışmada kimler dans edecek?
Good evening, sir. Care to take a little look inside?
İçeri girip bir göz atın, bayım.
take a nap 62
take a shower 102
take a walk 160
take a seat 906
take a bite 43
take a bath 39
take a break 211
take a guess 81
take a look 936
take a load off 65
take a shower 102
take a walk 160
take a seat 906
take a bite 43
take a bath 39
take a break 211
take a guess 81
take a look 936
take a load off 65