English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Take my jacket

Take my jacket tradutor Turco

86 parallel translation
I'll just take my jacket and my bike.
Ceketimi alayım. Ve de bisikletimi.
I have to take my jacket off first.
Önce ceketimi çıkarmalıyım.
Why didn't you take my jacket?
Niye ceketimi almadın?
Take my jacket.
Ceketimi vereyim.
- Rusty, take my jacket.
- Rusty, ceketimi tut.
Can I take my jacket off first?
Ceketimi çıkarayım izninle.
- Take my jacket.
- Ceketini al.
Take my jacket.
Ceketimi al.
So he's like, "Carlson, take my jacket."
"Carlson, ceketimi tut." dedi.
Take my jacket.
Al şunu!
- Here. Why don't you take my jacket?
- Niye ceketimi almıyorsun?
Here, take my jacket.
İşte, ceketimi al.
- Let me take my jacket off.
- Dur da ceketimi çıkarayım.
Well, let me take my jacket off.
Evet, ceketimi çıkarayım.
- Take my jacket.
- Ceketimi al.
Take my jacket, boys.
Ceketimi alın çocuklar.
Here, take my jacket.
Ceketimi üstüme al.
- She'll insist I take my jacket off... and I'm down to my "Give Bush a Wedgie" T-shirt.
- Ceketimi çıkartmam için ısrar eder. Benim de Bush'un Donunu Kafasına Geçirin " yazan tişörtümden başka temiz bir şeyim yok.
Take my jacket, here, here.
Montumu al, işte, hadi.
Hello, temp, take my jacket.
Naber stajer, al bakalım ceketimi.
I'm just gonna take my jacket off first.
Önce ceketimi çıkartacağım.
May I take my jacket and purse?
Ceketimi ve cüzdanımı alabilir miyim?
Can I take my jacket off now?
Şimdi cekedimi çıkartabilir miyim?
Please take my jacket.
Ceketimi alın, lütfen.
She'll will go berserk, if I take my jacket off, right?
Eğer sıcak diye ceketimi çıkarırsam, büyük bir ihtimal deliye döner, değil mi?
Here. Take my jacket.
Ceketimi al.
I should probably take my jacket off.
İyisi mi bunu çıkarayım.
I'll just take my jacket off, Put it over the I.V. Stand, And he'll probably think it's still me.
- Tamam, önlüğümü çıkarıp serumun üzerine takayım da hâlâ ben varım sansın.
Here, take my jacket.
Ceketimi al.
Here. Take my jacket. Oh.
İşte, ceketimi al.
You come into my room, take that jacket...
Odama giriyor, ceketi alıp giyiyor...
Are you going to put on your dinner jacket, or shall I take off my new dress?
Smokinini giyecek misin yoksa yeni elbisemi çıkartayım mı?
Take the tobacco from my jacket first, before it goes dry.
Benim ceketi getir onun cebinde ki tütün kurumuştur.
Take off my jacket.
Cübbemi al, Valentina.
Come on, take my jacket.
Hadi, al şunu!
I'll just take off my jacket.
Ceketimi çıkartıyorum.
Wait, I'll take off my jacket.
Bekle, ceketimi çıkarayım.
Take my brown wool jacket to Katya.
Katya'ya benim kahverengi yün ceketimi götür.
You don't mind if I take off my jacket, do you?
Ceketimi çıkarmamın sakıncası var mı?
Let me take off my jacket.
Ceketimi çıkarayım.
You know what? I'll take off my jacket.
Ceketimi çıkaracağım.
And I just want to make this as smooth an exit as possible, so I'm just gonna take my sweater and my sweatshirt and my jacket... and my other jacket.
Gidişim mümkün olduğunca sakin olacak. Şimdi süveterimi ve tişörtümü ve ceketimi ve diğer ceketimi alacağım.
And I take off my jacket, my sweater.
Ceketimi, süveterimi çıkardım.
Take your hand out of your jacket, and get the hell out of my vehicle.
Elini oradan çıkart ve hemen arabamdan defol.
You take off your shirt, and I'll take off my jacket.
Sen gömleğini çıkar, ben ceketimi çıkarayım.
Shit, let him take it on my jacket.
Ateş olsa düştüğü yakar.
I think I'm just gonna take this chippendale dresser and stuff it into my jacket.
Sanırım, Chippendale gibi giyinip malları ceketimini içine sokacağım.
You take off, you walk away with my jacket.
Çıkıyorsun, ceketimi alıp uzaklaşıyorsun?
In the left pocket of my jacket there are some car keys. Take the one you like.
Ceketimin sol cebinde araba anahtarları var, istediğini alabilirsin.
Let me get my jacket and take a whiz.
Ceketimi alayım, ve hemen vınlarız.
I'll take off my jacket d tense my stoma, and you just...
Tamam ceketimi çıkaracağım ve sen de karnıma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]