English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Where you guys going

Where you guys going tradutor Turco

298 parallel translation
Where you guys going?
Nereye gidiyorsunuz siz?
Hey, where you guys going? !
Burada neler oluyor?
Come on, where you guys going?
- Siz nereye gidiyorsunuz?
- Where you guys going?
- Siz nereye gidiyorsunuz?
Hey, what's the hurry? Where you guys going?
Ne bu acele, nereye gidiyorsunuz?
Hey, where you guys going?
Hey, nereye gidiyorsunuz?
Where you guys going, out to Hawaii?
Nereye gidiyorsunuz Hawai'ye mi?
Where you guys going?
Nereye gidiyorsunuz?
Where you guys going skiing again?
Kayağa nereye gidiyorsunuz?
- Happy New Year. - Hey, where you guys going?
Hey beyler, nereye gidiyorsunuz?
- Where you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz?
- So where you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz?
Where you guys going?
Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Where you guys going with all this?
Siz bu parayla nereye gidiyordunuz?
- Guys, where are you going?
- Beyler, nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you guys going?
Hey, nereye gidiyorsunuz?
- You guys going with me or not? - Where?
Benimle gelecek misiniz?
Where are you guys all going? We're gonna get some pizza.
Şey, bence sen de ondaki bazı değişikliklerin farkındasın.
- Guys! - Where are you going?
Öğretmen böyle mi beklenir?
Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you guys going?
Hey, nereye gidiyorsun?
Hey, where do you guys think you're going?
Hey, çocuklar nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Where are you guys going?
- Nereye gitmek istiyorsunuz?
Where are you guys going, Puerto Rico?
Nereye gideceksiniz, Porto Rico?
You guys got a big job to do, we're trying to get where we're going.
Sizin işiniz gücünüz var, bizim de gitmemiz gereken bir yer.
- Where are you guys going?
- Siz çocuklar nereye böyle?
And your hair- - Where are you guys going?
Bence çüce bir adamı dövebildiğin için cesaretinle guru duymalısın.
Where are you guys going?
Siz ne yapacaksınız?
- Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz?
Are you guys sure you know where you're going?
Siz nereye gittiğinizden emin misiniz?
Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz çocuklar?
Where are you guys going anyway?
Nereye gidiyorsunuz siz?
You guys just... watch where you're going.
İstenmediğim yerde durmam.
Where're you guys going?
Siz nereye gidiyorsunuz, beyler?
- I'm going to let you guys all catch up. - Where are you going?
- Ben sizi eskileri yad etmeniz için yalnız bırakayım.
Where are you guys going? Can I come?
Ben de gelebilir miyim?
Brandon, where are you going with all those fireworks? The Protectorgot super-accelerated coming out of the black hole and it's, like, nailed the atmosphere at mark 15, which, you guys know, is pretty unstable, obviously, so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier and use Roman candles for visual confirmation.
Protector siyah delikten çıkınca aşırı hızlandı ve atmosfere 15 dereceyle giriş yaptı, bilindiği gibi dayanıklı değil, ve biz Laredo'yu bu görüntü yardımıyla insan sesine doğru yönlendireceğiz.
Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz ki?
Guys! Wait! Where are you going?
Çocuklar, bekleyin!
You guys, where are you going?
Kızlar, nereye gidiyorsunuz?
You guys know exactly where they're going, don't you?
Siz tam olarak nereye gittiklerini biliyorsunuz, değil mi?
Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz çocuklar?
And where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz çocuklar?
We're just going out to dinner. You guys make yourselves at home. Marie knows where everything is.
Marie her şeyin yerini biliyor, kendisi yerleştirdi.
So, where are you guys going?
Siz nereye gidiyorsunuz, çocuklar?
Hey, where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz?
- Where are you guys going?
- Siz nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going? .
Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
- Where you guys going?
- Nereye?
- Where are you guys going?
- Nereye gidiyorsunuz? (
- Where are you guys going?
Siz ne yapıyorsunuz burada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]