English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Who was with you

Who was with you tradutor Turco

1,243 parallel translation
Where's the man who was with you?
Seninle birlikte olan adam nerede? Nereye gidiyorsun?
The city is full of Russian refugees... adventurers... pirates... like this person who was with you...
Tüm şehir Rus mültecilerle maceracılarla... korsanlarla kaynıyor. Tıpkı seninle birlikte olan kişi gibi.
Did you ever think of the girl who was with you all her life... holding hands, sitting with you on that swing...?
Sen hiç tüm hayatında senin yanında olup ellerinden tutan, salıncakta sallanan kızı hiç düşündün mü?
Teacher... you remember the man who was with you on the east side of Jordan... the one you spoke about?
Öğretmenim Ürdün'ün doğu yakasında sizinle beraber olduğundan söz ettiğiniz adamı hatırlıyor musunuz?
Who was with you?
Yanında kim vardı?
So to go back to the night of July the 11th, will you now tell us, Mr Lightbourne, who else was with you in your garage?
Şimdi yine 11 Temmuz gününe dönecek olursak Bay Lightbourne bize tamirhanede başka kimin olduğunu söyleyecek misiniz?
Did you see who was messing with my stereo?
Eğer kim olduğunu gördünüz mü Benim stereo karıştırmasını?
The association was resistant to having you meet with those who would be receiving your organs, but after a little gentle persuasion, they have agreed.
Birlik organlarını alacak olanlarla tanışmak isteğine karşı direniyor, ama kibarca ikna edilince bunu kabul ettiler.
The, uh... the guy who was in there with you before?
- Şu adam, seninle orada olan, kimdi?
The other thing is that they still say they are going to go on and on with this one message of tax and I think, in part, the difficulty this morning was that you had a whole lot of people who'd benn going to the same press conferences
Ve başka bir şey daha vardı, onlar hala aynıydı. Sürekli vergi konusundaki bu mesajla ilerlemeye çalışacaklardı. Bu sabahki zorluk da buydu galiba.
And Anna Freud you know was a virgin, and this was very important because she never had a sexual relation with a man, and here was this man preaching that the way to health was through orgasm, and here was this woman who had been analyzed by her father
Ve bu, biliyorsunuz Anna Freud bakireydi. Yani bu çok önemli. Çünkü hiç bir erkekle cinsel ilişkisi olmamıştı.
Do you remember the man who was with me the first night you came'round?
İlk yanıma geldiğin gece benimle olan adamı hatırlıyor musun?
If you'll run the trace record on his side arm... you will find that it was he... who was with the sweeper team when they were murdered.
Silah kaydına bakarsanız ekibi onun öldürdüğünü anlayacaksınız.
The problem is, if you let me explain, your employee that girl who I was just speaking with, has been threatening me.
Sorun şu, dinlerseniz, elemanınız az önce konuştuğum kız, beni tehdit ediyor.
Like that jerk who was here with you.
Aynı seninle burada olan beyinsiz gibi.
So, um... who was that cute guy I saw you with at the library?
Kütüphanede yanında gördüğüm hoş çocuk kimdi?
What you probably don't know is that he was set up... by a pathetic, egomaniacal frat boy... one who this reporter knows firsthand to have a serious problem... with premature ejaculation.
Bilmediğiniz, bu çorabı onun başına örenin erken boşalma sorunu olan ve bu gazeteci tarafından iyi tanınan boktan bir herif olduğudur.
It was you who said that we will not keep any links with anyone.
Bizim herhangi birisiyle bir bağlantımız yok diyen sendin
Why haven't you found out who was sleeping with Darius's wife?
Niye Darius'un karısıyla kimin yattığını bulmuyorsunuz?
You're the only one left who was involved with the case.
Olayla ilgisi olan bir tek siz kaldınız.
Not only was he going to tackle a woman, which was bad enough, but a nightclub singer with a name like Julie Jaquette which was absolutely preposterous. Hi! Who are you?
Şimdi bana orkideleri göster dostum.
This move from your tribe to join up with people who were of no kin to you at all was absolutely unheard of.
Böyle bir şey, akraban olmayan insanlara katılmak ; olmadık-duyulmadık bir şeydi.
You wanted to know who was with us.
Yanımızda başka kimlerin olduğunu sormuştunuz.
- Who were you meeting with the night that Kyle was killed?
- Kyle'nin öldürüldüğü gece...
You see, that ski run was once a burial ground to a tribe of vampire Wichika Indians who ate the flesh of children with no eyes.
Hadi Butters. Gitme vakti. - Nereye?
I-I-I think it was you who never went out with me
Selam.
When was the last time you found yourself in bed with someone who looks like this?
Benim gibi biriyle en son ne zaman yattın?
She with me and you better call my mum who I was.
O benimle ve anneme kim olduğumu söylesen iyi olur.
With bare hands, you twisted and broke my very being that I may be the mere shadow of who I was, incapable to see myself in the mirror without wanting to vomit.
Bizzat kendi ellerinle tüm şevkimi kırdın. ... ve senin sayende tüm benliğimi kaybettim. Ayna dahi bakamayacak kadar zavallı hale geldim.
So he took you all the way from flophouses to San Pedro and where he ’ s living in a nice house with you know neighbors who play golf and uh you know a nice car and uh so he, he took you, he let you, he let you go with him on a journey which was really great for me.
Çok fazla Çok az Çok şişman Çok zayıf Ya da hiç kimse.
- Who was there with you?
- Kim seninle oradaydı?
Who was the woman in the café with you?
- Kafede yanındaki kadın kimdi?
I don't know who that is, because I'm standing here with a girl... who was mugged on her way to see you.
Onun kim olduğunu bilmiyorum çünkü seni görmek için gelirken... soyguna uğramış kızın yanında duruyorum.
Caonabo... was the boy who was always with you
Caonabo hep seninle olan oğlandı.
Ifhe wasn't hustlin', gettin'money... he was somewhere with you-know-who.
Eğer satış yapmaya devam etmeseydi, parası olmasaydı... Nasıl bir durumda olacağını tahmin edebilirsiniz.
You don't know who she was with!
Kiminle olduğunu bilmiyordunuz!
And so, conveniently, the only person who could go with you... was Fred. - What does that- -
Ve seninle gelmesi en uygun olan kişi Fred'di öyle mi?
This lady you told us about... the one who was driving, the one with the pink hair... where did you meet her?
Bize anlattığın kadın, arabayı kullanan pembe saçlı olan?
Yeah, you're completely innocent, and so, tell me, why would a woman like Alison Carpenter, who was obsessed with Jason Kent, have anything to do with you?
- Evet ya, masumsun. Alison Carpenter gibi Jason Kent'i saplantı hâline getirmiş bir kadının seninle ne işi olur?
His name was Sandy. You guys are just threatened by a man who's comfortable with his body. You know what?
Adı Sandy'ydi!
If you know anything about the night he died... who he was with, uh, where he was,
Öldüğü gece kiminle, nereye gittiğini biliyorsan, anlatmalısın.
I appreciate you including yourself... but everybody knows it was me who let the suspects go with the victim in their trunk.
- Kendini kattığın için teşekkürler. Ama herkes biliyor ki şüphelilerin kurbanla gitmesine ben izin verdim.
You see, he was one of those Heman scientists who work on the atom bomb by day and slept with Marilyn Monroe by night and sold secrets to the Russians at lunch.
Anlayacağın o, gündüz atom bombası yaparken gece oldu mu Marilyn Monroe ile sevişen öğle yemeğinde devlet sırlarını Ruslara satan süper bilim adamlarından biriydi.
Can you tell us who Jennifer was there with?
Jennifer'in kiminle olduğunu söyleyebilir misin?
Your uncle who hit you with a belt, was he a large man?
Amcanız, sizi kemerle döven amcanız. Geniş birimiydi?
So you figured out who was sitting where and what you had to do with whom, and the moment you entered the tunnel... ( PALIN ) Oh, stop it!
Şimdi tünele girerken kiminle oturman gerektiğini ve ne yapman gerektiğini anladın mı? Kes şunu!
Wouldn't you be drinking if you lost a bundle on some crackpot who you thought was gonna take you with him to fame and fortune?
Seni ünlü ve zengin yapacağını düşündüğün acayip biri sana tomarla para kaybettirseydi sen de içmez miydin?
I have a perfect boyfriend... and I'm going to my sister's perfect wedding where... a thousand old people... who haven't seen me since I was this high... will come up to me and soak my face with saliva... saying :'Please God by You'.
Mükemmel bir erkek arkadaşım var... ve kız kardeşimin mükemmel düğününe gidiyorum... beni bir süredir görmemiş binlerce yaşlı insanın... sırayla bana gelip... tükrükleriyle yüzümü ıslatarak...
Who do you think was in the room with him?
Odada kiminleydi sence?
It was an accident and I am the one who gotta live with it, not you.
Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, sen değil.
One day I was with you know who, Jesus.
Bir gün, kim olduğunu bildiğin biriyle beraberdim, İsa ile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]