Why should you care tradutor Turco
152 parallel translation
Why should you care?
Neden umursayasın ki?
If you haven't seen the guy, then why should you care?
Böyle birisini görmediyseniz neden bu kadar umurunuzda ki?
But why should you care whether I meet her or not?
Onunla buluşup buluşmamam sizi neden ilgilendiriyor ki?
Why should you care for a woman like me?
Benim gibi bir kadından niye hoşlanasın?
Why should you care, if it's not him you love?
Sevdiğin o değilse neden umursayasın ki?
Why should you care?
Neden umursuyorsun ki?
Why should you care if I eat?
Yememle neden bu kadar ilgileniyorsun?
Why should you care if a guy named Cody Jarrett gets his... if you don't want something?
Cody Jarrett diye biri ölmüş senin niye umurunda olsun... karşılığında bir şey istemiyorsan?
Why should you care about them?
Neden umrundaki onlar?
- Why should you care?
- Neden ilgilendin peki
Why should you care?
Neden bu kadar önemsiyorsun?
If death is what you really fear, why should you care about what kills you?
Eğer gerçekten korktuğun ölümse, seni neyin öldürdüğü neden önemli olsun ki?
- Why should you care?
Neden endişeleniyorsun?
Why should you care what happens to me?
Neden bana olacakları umursuyorsun ki?
- Why should you care?
- Çok umurunda mı sanki?
Why should you care?
Niye umurunda olsun ki?
Why should you care what's happening?
Ne olup bittiği umurunda mı? Ölmek üzeresin.
Besides, why should you care about our dog!
Ayrıca, neden bizim köpeğimizi önemsiyesin ki.
Why should you care?
Neden umursuyorsun?
- Why should you care?
- Neden umursuyorsun?
- Why should you care?
- Niye umursadın?
Why should you care so much about the "name"?
İsmimin ne önemi var?
Why should you care?
Ne kadar bu kadar umursuyorsun?
"Why should I care, Tom? I love you."
"Seni seviyorum." demedin.
Why should I care whether you sleep or not?
Uyuyup uyuyamamandan bana ne?
"Why should she care if you have one or two other women?"
"Senin bir ya da iki kadınla birlikte olmanı niye umursasın ki?"
If I don't care, why should you?
Benim umurumda değilse, senin de olmamalı.
Bob Kennedy is on a dancing spree " But why should I care about any of you?
Bob Kennedy dans müziği eğlencesinde " Neden bu kadar önemsiyorsunuz?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülüyor. " Ama neden ben önemseyeyim.
" But why should I care about any of you?
" Ama neden bu kadar önemsiyorsunuz?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülümsüyor " Neden ben önemseyeyim?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülüyor " Neden ben önemseyeyim?
" But why should I care about any of you?
" Ama neden siz önemsiyorsunuz?
" But why should I care about any of you..?
" Ama neden siz önemsiyorsunuz..?
If we so often disagree " Then why should I care about any of you?
Eğer bizi kabul edersen ki " Bunu neden siz önemsiyorsunuz?
And Bob is laughing crazily " But why should I care about any of you?
Ve Bob çılgınca gülüyor " Neden ben umursayayım?
" But why should I care about any of you?
" Neden bu kadar önemsiyorsunuz?
But when you duck a Jap sub, they wonder why they should care when the Captain has no stomach for attacking. Does he want obedience, efficiency, or the best-drilled cowards in the Navy?
Ama gerçek bir savaş durumunda, onların merak ettiği, itaat edecekleri bir kaptanları mı yoksa donanma içinde en iyi talim korkağı mı olduğu?
Why should he ask you to take care of me?
Neden senden bana göz kulak olmanı istedi?
Why should you thank me for taking care of the girl?
Kızla ilgilendiğim için neden bana teşekkür etmelisin?
Why should you care?
Niye?
Why the hell should you care?
Bundan sana ne?
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother. I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Neden annemi sahte olan bir şeye inandırmakla uğraşayım?
If you don't care anything... about your own life, then why should I?
Sen kendi hayatını önemsemiyorsan, ben neden önemseyeyim.
You tell me why I should care.
Söylesene neden önemseyeyim ki artık?
When you think about it, why should he care one whit about the Takeda clan?
Anlaşılan o ki onun Takeda klanı için yapacak birşeyi yok.
Why the hell should I care that you slept with somebody else?
Başka biriyle yatmandan bana ne?
Why should you Americans care if I lose my home?
Siz Amerikalılar evimi kaybetmemi neden umursayacaksınız ki?
- Why... should you care?
- Niye... umursuyorsun?
Oh, hell, why should I care? Too bad for you. You're really a fool.
Tanrım, senin gibi zavallı bir aptala ne olacağını, niye umursuyorum ki?
I don't know why I should care but the information that you just received is erroneous.
Neden umrumda olduğunu bilmiyorum ama biraz önce aldığın cevaplar yanlıştı.
why should i care 42
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i trust you 101
why should i help you 39
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i trust you 101
why should i help you 39
why should it 36
why shouldn't i 108
why should i believe you 134
why shouldn't they 16
why should we trust you 17
why should you 67
why should i be 56
why should he 39
why shouldn't he 17
why should we believe you 20
why shouldn't i 108
why should i believe you 134
why shouldn't they 16
why should we trust you 17
why should you 67
why should i be 56
why should he 39
why shouldn't he 17
why should we believe you 20
why should she 31
why should they 47
you care about him 16
you care 74
why so serious 30
why so quiet 16
why so 40
why so sad 17
why so late 16
why so early 16
why should they 47
you care about him 16
you care 74
why so serious 30
why so quiet 16
why so 40
why so sad 17
why so late 16
why so early 16