Yards out tradutor Turco
226 parallel translation
No, that bullet's 50 yards out in the compound.
Hayır, o kurşun çiftliğin elli metre dışını boyladı.
5,000 yards out.
- 5000 yarda mesafede.
Tanks moving across our front, bearing 65 degrees, about 1,000 yards out.
Tanklar 1000 yarda önümüzde... 65 derece yönünden ön hatlarımız boyunca ilerliyor.
Our LCl took a direct hit a hundred yards out.
Botumuz yüz yarda açıkta vuruldu.
You hit a guy from 500 yards out, say, why, the suddenness of it, he don't have a few seconds to make his act of contrition.
Bir adamı 457 metreden vurabildiğinizi söylediniz, bu ani ölümden ötürü, adama teslim olması için birkaç saniye bile vermemiş oluyorsunuz.
When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out.
19 yaşındayken, Laos'ta 100 metreden birini vurmuştum.
And you know what I did? I drop-kicked from 50 yards out.
Sonra da 50 metreden topa vurdum!
Now, you gotta imagine, this is, like, 10, 15 yards out from the sideline. There are several of these big buggers coming towards me, right? So what do I do?
Bir düşün, çizgiye 30-40 metre uzaktayım bu sersemler benim üzerime geliyorlar.
They look to be 300 yards out.
Şu anda yaklaşık 300 metre mesafedeler.
Jumped overboard about 200 yards out to sea... swam back to this godforsaken place.
Gemi 200 metre denize açilinça Bordadan atlamis, yüzerek Bu Allahin çezasi yere dÖnmüstüm,
We're about 100 yards out.
Yaklaşık 100 m uzaktayız.
We'll both be... thousand yards out.
İkimiz yaklaşık 1000 m uzaklıkta olacağız.
You wouldn " t last ten yards out there without me.
Orada bensiz on yarda bile ilerleyemezsiniz. Kalan sigaram üzerine bahse girerim ki, vaktinizi harcıyorsunuz.
So, I'm 230 yards out, I hit the best three... wood of my life.
Ben de onun hadım olduğunu biliyordum. Ben de 230 metre dışarıdayım, Hayatımın en iyi üç numara atışımı yaptım.
I was at about ten yards out of it and someone yelled :
On metre gitmiştim ki,.. ... birisi bağırdı.
About 40 or 50 yards out.
- Yaklaşık 40 veya 50 yard ileride.
Unidentified vessel, this is the Sea Star... approaching from the northwest, 300 yards out.
Tanımlanamayan gemi, Burası Sea Star... 300 yardada kuzey batınızdan yaklaşıyoruz.
Unidentified vessel, this is the Sea Star approaching from the northwest, 200 yards out.
Tanımlanamayan gemi, Burası Sea Star... 200 yardada kuzey batınızdan yaklaşıyoruz.
Jack, you run 1 0 yards out.
Jack, sen on yard açığa koşuyorsun.
McGinty's gonna let Gruff try this field goal from 65 yards out!
McGinty, Gruff'ın 59 metreden gol vuruşu yapmasına izin verecek.
Look out there. For 500 yards, not a tree, not a shrub.
Dışarıya bak. 500 metre boyunca, ne bir ağaç, ne de çalı.
I imagine they'll row us out a few hundred yards while they repair the damage.
Öyle sanıyorum ki ; hasarı onarırlarken bize birkaç yüz metre kürek çektirecekler.
He knocked a man out of the saddle at better than 200 yards.
At üstündeyken bir adamı 200 metreden vurdu.
400 yards in battle gear is too far to run, so we'll walk the first half and then we'll kick out.
Tam teçhizat 100 metre koşmak, kolay iş değil yolun yarısını yürüyüp sonra koşarız.
We got an outpost about 200 yards straight out.
180 metre ötede ileri karakolumuz var.
Says he'll double it by next year if all the yards get out of his way for a clear field to fire.
Dediğine göre gelecek yıl bütün dağlılar temiz bir atış alanı için yolundan çekilirse iki katı olacak.
I can't whip a six-year-old girl in a fair fight but I can blow a man's eyeballs out at a hundred yards in a sandstorm.
Bir kavgada 6 yaşında bir kızı bile dövemem ama bir kum fırtınası içinde yüz metreden adam vururum.
A tail sticking out into the runway about 20 yards.
Pistin yaklaşık 18. metresinde uçak kara saplandı.
He sits his horse out there about 200 yards.
Atıyla 150 metre kadar geride duruyor.
Park by the cement mixing yards. When the three ofthem sneak into my tank truck, I drive, without loading cement into it, out to Alibakan.
Harç karıştırma yerinde park edip üçü benim tankere gizlice sızdıktan sonra harç yüklemeden Alibakan'a doğru süreceğim.
( man # 4 ) The foxholes that had been covered up with the naval gunfire, the next morning, within about 20 yards of where l was, I watched the Japanese digging out.
Siperlere denizden açılan ateşten sonra bulunduğum yerden 18 metre mesafede Japonların kumu kazdığını gördüm.
Supposed to be able to hit out to 500 yards.
457 metre uzaklıktan birini ya da bir şeyi vurabilir.
For this young Cinderella who has come out of nowhere,... he's got about 350 yards left.
Alkışlar sefaletin bağrından çıkan genç Külkedisi için. Yaklaşık 320 metresi kaldı.
The Saints out-gained Tampa Bay by 100 yards...
The Saints, Tampa Bay'ı 100 yardlık...
Only 45 square yards missing, out of sheer forgetfulness.
Sırf unutkanlık yüzünden sadece 37 metre eksik
great. gotta search for one man whose air's running out in a hundred square yards of tunnels.
Harika. Havası bitmekte olan bir adamı yüzlerce metrekare tünellerde aramamız gerekiyor.
I've seen this man shoot a hummingbird out of the sky at 75 yards.
Onun 60 metre yükseklikte sinekkuşunu vurduğunu gördüm.
Whoever He Is. If He Ever Shows Up Within 1,000 Yards Of Me, He'll Find Out What The Word Punished Really Means.
Eğer bana 100 metre yaklaşırsa, cezalandırmanın gerçekten ne demek olduğunu öğrenecektir.
Another 100 yards and we'll be out of range!
100 metre daha, sonra menzilden çıkmış olacağız.
This little lady will knock out a tank at 300 yards.
Bu küçük hanım, 300 m uzaktaki bir tankı vurup yıkar.
What thinking man would call a down-and-out pattern 7 yards downfield when you need 8 for a first down?
Kafası çalışan bir adam ilk duruşta sekiz metre geri gitmesi gerekiyorsa saha boyunca yedi metre zig zag çizmesi gerekirdi?
Now jump in, swim out a few yards, and start drowning.
Amanda, suya atla, bir kaç metre yüz ve boğulmaya başla.
- Out there, about 200 yards!
- Çabuk, uzaklaşıyor, 160 metre var.
That last kill, I took that son of a bitch out from a thousand yards!
Son öldürüşümde, bu o... çocuğunu binlerce metreden vurdum.
These guys can hollow out a dime at 200 yards.
Bu adamlar bir bozuk parayı bile 200 metreden vurabilirler.
I faked out Porlogo went to the right and sprinted 75 yards up the middle of the field and then I scored.
Bir çalımla ileri atıldım. Sağa yöneldim ve orta sahaya doğru korkunç bir depar attım. Sonra da skorumu yaptım.
Holdsworth is gonna bring it out from nine yards deep.
Holdsworth 9 yaz ilerledi.
Move the vehicle about five yards forward and then clear out.
Aracı 4.5 metre ileriye götürün ve sonra uzaklaşın.
Took him out at 400 yards.
Onu öldürdüm.
We don't need some sawed-off Scotsman pooping'drives out 40 yards... in Jones'and Hagen's way.
O, 40 yarda boyunca... Jones ve Hagen'ın peşinde dolanır.
Are you trying to cheat my boys out of the game? 15 more yards.
BENiM COCUKLARIMA SiKE Mi YAPMAYA CALISIYORSUN?
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299