You and mr tradutor Turco
8,434 parallel translation
You and Mr. Lyle take the front.
Bay Lyle'la sen önden girin.
I'm not stupid. So you and Mr. Lahey formed an agreement?
Yani Bay Lahey ve sen bir anlaşma mı yaptınız?
Max, there's a reason why Donna asked you and Mr. Whitehall to both meet her on Tuesdays.
Donna'nın seninle ve Bay Whitehall'la Salı günü buluşmasının nedeni var Max.
Now you're telling me there's a third member of this class, making it even less credible to characterize Mr. Gates'and Mrs. Barlow's deaths as bad luck.
Bana diyorsun ki... Bu ekibin üçüncü bir üyesi var. Bu, bayan Gates'in ve bayan Barlow'un ölümlerinin talihsizlik olarak nitelenmesini çok daha güçleştiriyor.
Damn you, sir, and damn Mr Norrell!
Size de Bay Norrell'e de lanet olsun efendim!
Must you crunch and crackle like that, Mr Strange?
Çatırtı çuturtu çıkarmasanız olmaz mı Bay Strange?
You did not think to come to war for jokes and picnics, Mr Strange?
Savaşa gelince eğlenip piknip yapacağınızı düşünmediniz değil mi Bay Strange?
A man tried to kill you, we know not why, presumably you do, and now Mr Dalal and I are required to help you cover something up!
Bir adam seni öldürmeye çalıştı. Nedenini bilmiyoruz ama galiba bir şey yapıyorsun. Şimdiyse Bay Dalal ve ben bir şeyleri örtbas etmen için sana yardım ediyoruz!
If Mr. Galeano and Mr. Moncada are correct, then you have my assurance that it will be rectified.
Bay Galeano ve Bay Moncada da onaylıyorsa ben senin dediğin sisteme uyacağımın garantisini veriyorum.
Mr Black, my colleague and I consider we would fail in our duty of care if we did not ask you something.
Bay Black, iş arkadaşım ile ben size bir şey sormak istiyoruz aksi hâlde vazifemizi yerine getiremeyeceğiz.
Mr. Hamilton's last will and testament grants you limited power of his estate to decide which charities will receive 90 % of his wealth, and the rest will be allocated amongst his 12 grandchildren.
Mr Hamilton'ın son dileği ve vasiyeti size, onun varlığının % 90'ını hangi bağış kurumuna gideceğini seçme konusunda bir güç sağlıyor. Ve varlığın gerisi 12 torunu arasında paylaştırılacak.
And you are directing a double portrait of a Mr. Hitchcock and of a Mr. Truffaut.
Bay Hitchcock ve Bay Truffaut'nun ikili portresini çekeceksiniz.
Now, I'm gonna be like this, you see. Now, Mr. Truffaut should half turn around and look back to me.
Ben böyle duracağım, Bay Truffaut da yarım bir dönüş yapıp, bana bakacak.
You did, Mr. Alfredo. And back then, nobody was hiring Argentine actors.
Onun öncesinde kimse Arjantinli oyuncuları işe almazdı.
But I'll tell you what's not fine, Mr. Kelly, and that's the Dumpster.
Size neyin iyi olmadığını söyleyeyim Bay Kelly ; çöp konteynırınız.
- And Mr. Dvorak here, in addition to his regular duties, has been tasked with creating a weekly web video to keep all of you apprised on the outside.
- Ve Bay Dvorak burada normal işlerine ek olarak sizi içeride ve dışarıda neler olduğuna dair bilgilendirecek haftalık bir web video yapmakla sorumlu.
Mr. Chandler, I bid you good day, and I await a speedy and pacific resolution to our particular situation.
Bay Chandler, sana iyi günler diliyorum ve özel durumumuzla ilgili çabuk ve uzlaşmacı bir çözüm bekliyorum.
And you, Mr. Chandler, know exactly what I'm capable of.
Sen de benim neler yapabileceğimi biliyorsun Bay Chandler.
I'll call you when I get out there, and you can show me your town, Mr. Portland.
- Bu tuzak soru mu yoksa? Oraya geldiğimde seni ararım ve bana şehri gezdirirsin Bay Portland.
"Dear Mr. Swanson, I'm sorry " for raising my voice in the interview, and I'm sorry I called you a heartless thug. "
"Bay Swanson, mülakat sırasında esip gürlediğim için özür dilerim."
Mr. Clemente, 21 years ago when the health board tried to shut you down, you challenged their ruling and won.
Bay Clemente, 21 yıl önce sağlık bakanlığı sizi kapatmaya kalktığında onların yönetimine karşı geldiniz ve kazandınız.
And, Mr. Meeks, had it not been for you overcoming the loss of your first big case as an ADA, you wouldn't have turned into one of the most respected lawyers in all of New York.
Ve Bay Meeks, Bölge Savcı Yardımcısı olarak ilk büyük davanızı kaybetmenin üstesinden gelemeseydiniz New York'un en saygın avukatlarından biri olamazdınız.
Oh, so content that you inquired about a position at Castle Leoch, saying that you were underpaid and under-admired and where you referred to Mr. Duncan, and I quote,
O kadar memnundunuz ki az ücret aldığınızı ve beğenilmediğinizi söyleyip Leoch Kalesi'nde uygun bir pozisyon için bilgi almak isteyerek Bay Duncan'ı ima ederek şöyle demişsiniz. Ki bunu sizden alıntılıyorum.
We begin with Mr. Keating here, in New Haven, at 7 : 02 P.M., then, if you follow the red line, you can see how he traveled along I-95 south and continuing all the way down to Philadelphia.
Bay Keating, 19 : 02'de New Haven'dayken başlıyor. Kırmızı çizgiyi izleyecek olursanız I-95 güney otobanında seyahat ettiğini görebilirsiniz ve yol Philadelphia'ya kadar devam ediyor.
And you noted bruising to Mr. Manning?
Hiç morarmaya rastladınız mı?
And you two weren't performing some remote hack on some of the most advanced security systems on the market while rappelling from the roof, so by my count, that adds up to three guys not counting Mr. Rabbit.
Ayrıca çatıdan iple inerken sadece piyasadaki en gelişmiş güvenlik sistemlerinden birini kırmıyordunuz sadece, yani benim hesabımla Bay Rabbit hariç üç kişi yapıyor bu kadroyu.
Mr. Revere, I am John Hancock, and I would like to thank you for letting us use your workshop.
Bay Revere, ben John Hancock, ve atölyenizi kullanmamıza izin verdiğiniz için teşekkür etmek istiyorum.
And what would you have us do, Mr. Washington?
Peki bizden ne yapmamızı istersiniz, Bay Washington?
Mr. Adams, you have a lot to learn, and I suggest you learn it quickly.
Bay Adams, öğrenecek çok şeyiniz var, ve bir an önce öğrenseniz iyi edersiniz.
Mr. Grove to see you. And Mr. Gordon.
Bay Grove ve Bay Gordon sizinle görüşecek.
Oh. And Mr. De Bolotoff - he isn't shopping with you today?
- Bay De Bolotoff sizinle alışverişe gelmedi mi bugün?
You're right - it's important we remember her. But you're not listening to what Mr. Crabb and Mr. Grove are saying.
Onu hatırlamanın bir yolunu bulmamız önemli ama Bay Crabb ve Bay Grove'un dediklerini dinlemiyorsun.
Mr. Shukla, you want us to climb a 18 feet wall and cross the terrace or balcony, cross the bedroom find Bilal, kill him and then come out... cross the balcony or terrace and jump down a 18 feet wall in three minutes.
Ve güç kaynağı kesildiği için elektrikli çiti kesebilirsiniz. siz istiyorsunuz ki 18 metre duvara tırmanmamızı... yatak odasına girmemizi... balkon veya terasdan geçerek tekrar 18 metre duvarı üç dakika içinde atlamamızı mı istiyorsun?
Mr. Tucker says you didn't have the best routine and that you've been acting silly and eating bad snacks.
Bay Tucker en iyi rutinin olmadığını söyledi ve şaşkın davrandığını ve kötü atıştırmalıklar yediğini.
Now, I called you in because I'm sure you'd like to apologize to Mr. Lennox and his associates for the misunderstanding.
Şimdi, seni çağırdım çünkü eminim ki yanlış anlaşılma için Bay Lennox ve iştirakçılarından özür dilemek istersin.
And you as well, Mr. Our-Premise-Is-Intriguing.
Ben de Bay Önermeniz İlgi Çekici.
Honestly, I just wanted to meet Mr. Lucas and say thank you.
Aslında sadece Bay Lucas'la tanışıp teşekkür etmek istemiştim.
Kindly leave your information at the tone, and Mr. McGill will phone you promptly.
Mesajinizi bip sesinden sonra kibarca birakiniz Bay McGill size hemen dönüs yapacaktir.
Seriously? Look, don't let Mr. Ehrmantraut's dancing eyes and bubbly, bon vivant personality fool you.
Bakın, Bay Ehrmantraut'un fıldır fıldır gözleri ve kıpır kıpır kişiliği sizi sakın kandırmasın.
Okay, Mr. McGill, as you probably gathered, we, Detective Sanders and I... work for the Philadelphia Police Department, as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years.
Tamam, Bay McGill, muhtemelen bildiğiniz gibi Dedektif Sanders ile ben, Philadelphia Polis Departmanı'nda çalışıyoruz. Bay Ehrmantraut da neredeyse 30 yıl orada çalıştı.
Well, this morning, immediately following this, you have a meeting with Mr. Campbell and Mr. Torkelson - regarding Lester Chapman. - Who's he?
Bu sabah, bundan hemen sonra Bay Campbell ve Bay Torkelson ile Lester Chapman'e ilişkin bir toplantınız var.
( classical music playing ) And, mr. Darcy, how do you like lady elizabeth's fine eyes?
Bay Darcy, Lady Elizabeth'in gözlerini nasıl buluyorsunuz?
Now go get your son, Mr. Shue, and I will see you at school.
Şimdi oğlunuza dönün Bay Shue ve okulda görüşürüz.
Mr. President, why don't you come up and join me?
- Sayın Başkan, katılsanıza bana.
And thank you to you, Mr. Cincotti.
Size de teşekkür ederim Bay Cincotti.
You hacked into Fran Reynolds'computer. We tracked your IP address to this address, and we know from the DNA test results that Mr. Reynolds is not Caleb's biological father.
IP adresini buraya kadar takip ettik ve DNA sonuçlarından Bay Reynolds'un Caleb'ın biyolojik babası olmadığını biliyoruz.
~ And I believe they had no idea who they should be looking for, until they spoke to you, Mr McLeod.
- İnanıyorum ki neyi aramaları gerektiğini bilmiyorlardı. Ta ki siz konuşuncaya kadar Bay McLeod.
And, in the meantime, Mr Raworth, you would be free to devote your energies ~ to your friends at the mission school. ~ Would I?
Bu arada siz de Bay Raworth enerjinizi misyoner okulundaki arkadaşlarınıza harcarsınız.
All right, you can't just post a sign-up sheet and-and expect people to sign up, like Mr. Shue did.
Bay Shue'nun yaptığı gibi bir başvuru kağıdı asıp insanların gelmesini bekleyemezsin.
Mr. Mehta, we understand that you lost a son and a daughter in the cholera epidemic.
Bay Mehta, salgında bir kızınızı ve bir oğlunuzu kaybetmenizi anlıyoruz.
We'll pursue other strategies and get back to you, Mr. President.
Diğer stratejileri sürdürüp sizi bilgilendiririz Sayın Başkan.
you and me 2253
you and me both 228
you and me together 41
you and what army 19
you and i 1254
you and your brother 31
you and your sister 16
you and your family 21
you and your wife 27
you and i have a lot in common 16
you and me both 228
you and me together 41
you and what army 19
you and i 1254
you and your brother 31
you and your sister 16
you and your family 21
you and your wife 27
you and i have a lot in common 16
you and your friend 16
you and your friends 27
you and i are done 20
you and i need to talk 36
you and i both know 34
you and i are friends 19
you and your husband 19
you and i together 16
you and i both know that 16
you and dad 20
you and your friends 27
you and i are done 20
you and i need to talk 36
you and i both know 34
you and i are friends 19
you and your husband 19
you and i together 16
you and i both know that 16
you and dad 20
you and your 24
you and mom 16
you and her 39
you and 111
you and dr 42
you and you 80
you and him 50
and mrs 1140
and mr 568
you and mom 16
you and her 39
you and 111
you and dr 42
you and you 80
you and him 50
and mrs 1140
and mr 568