English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You owe me

You owe me tradutor Turco

5,645 parallel translation
You owe me two bits for the consultation.
İstişare karşılığında yine çeyrek dolar borçlusunuz!
That's two bottles you owe me, Thackery the Wise. No, three.
Bilge Thackery, bana iki hayır üç şişe şarap borcun var.
You owe me everything.
Herşeyi bana borçlusun.
You owe me 15 bucks.
Bana 15 dolar borçlusun.
You owe me 20 bucks!
Bana 20 dolar borçlusun!
- You owe me.
- Bana borçlusun.
Liam, you owe me ten bucks.
Liam, bana 10 dolar borçlusun.
You owe me this at least!
En azından bana bunu borçlusun!
I just think you owe me an apology.
- Sadece bana özür borçlu olduğunu düşünüyorum.
You owe me an apology.
- Sen bana özür borçlusun.
- You owe me 27 bucks.
Kapatılmadı.
You owe me.
Bana borcun var.
That's two you owe me, junior.
Bana 2. kez borçlanıyorsun evlat.
You owe me a beer.
Bana bir bira borçlusun.
You owe me a chocolate.
- Bana çikolata borçlusun.
You owe me.
Bana borçlusun.
You owe me this.
Bunu bana borçlusun.
All right, I'll do it but you owe me one, bro.
- Tamam, giderim ama bu kıyağımı unutma kardeşim.
You owe me a favor, and I've come to collect, Seon-u.
Bana bir iyilik borçlusun, onu almaya geldim, Seon-u.
You owe me, Gardiner.
Bana borçlusun, Gardiner.
You owe me $ 100,000.
Bana 100,000 dolar borçlusun.
I do believe you owe me.
Benim olanı geri alıyorum.
The way I see it, you owe me a favor, and I'm calling it in.
Bana göre, bana bir iyilik borcun var ve şimdi onu istiyorum.
You owe me a name.
Bana bir isim borçlusun.
And that forever... you owe me a debt.
Ve sonsuza dek bana borçlu kalacaksın.
I'm here for that beer you owe me.
Buraya bana borçlu olduğun birayı içmeye geldim.
You owe me again, you need to pay me back more than last time.
Bana yine borçlandın, ve bu sefer ödemek zorundasın.
You owe me a bottle of scotch.
- Bana bir şişe viski borcun var.
Well, you owe me a story now. ( Chuckles )
E, şimdi senin bir hikaye borcun var.
You owe me a lot more than one.
Bu kaçıncı.
You owe me a honeymoon.
Bana bir balayı borcun var.
Pirate! You owe me!
Bana borçlandın korsan!
And, uh... you would owe me a big one for lying for you, right?
Senin için yalan söylediğimden dolayı bana bir şey borçlu olacaksın, değil mi?
A man who owes me $ 9,000 as long as you owe Collier would be fed to my pigs.
Senin Collier'a borcun olduğuna göre, bana 9000 dolar borcu olan biri domuzlarıma yem olur.
It's not a gift, and you don't owe me anything, either.
Hediye olarak düşünme bana borçlu da değilsin.
You owe me half of that 250, by the way.
Verdiğimiz 250'nin yarısını borçlusun bu arada.
- Deal. You still owe me rent!
Bana hala kirayı borçlusun!
[Breathing shakily] You owe me, Liv.
Bana borçlusun Liv.
you still owe me from the whole cabaret debacle. And B :
Kabara olayından bana borçlusun.
Hey, you still owe me the money.
Bana hala para borçlusun.
It is me who you now owe a debt!
Borçlu olduğunuz kişi benim.
Yeah, reminding me that I owe you.
- Sana borcum olduğunu hatırlatıyorsun.
- YOU OWE ME FOUR- -
Bana dört beş, beş sığır borçlusun! Duydun mu?
( STAMMERS ) I just need... I swear to God, if you say one more word, you will legally owe me $ 1,200, and I will sue you.
- Yemin ederim bir kelime daha söylersen bana yasal olarak 1.200 dolar borçlu olacaksın ben de seni mahkemeye vereceğim.
Come on, April, I know I owe you for saving my ass last night, but please just do this one thing for me.
Hadi, April, biliyorum dün gece beni kurtardığın sana için borçluyum, ama lütfen benim için son birşey yap.
Come on. I think you owe me the truth.
Bence bana gerçeği borçlusun.
You don't owe me an apology.
Bana özür borçlu değilsin.
Okay, buddy, but you'll owe me.
Pekâlâ dostum, ama bana borçlusun.
You paid off JANG, but you still owe me.
Jang'a borcunu ödedin, ama bana hala borçlusun.
You still me owe me that drink.
- Bana hala bir içki borçlusun.
Any debt I owe you, you may consider repaid, since you also made me a traitor's whore.
Sana borçlu olduğum her şeyi geri ödeceyeğimi düşünebilirsin beni bir hainin fahişesi yapsan bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]