English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You stupid bastard

You stupid bastard tradutor Turco

158 parallel translation
You stupid bastard.
Aptal piç kurusu.
You stupid bastard!
Seni aptal pislik!
Wake up, you stupid bastard!
Kalk, seni aptal herif!
You bastard, you stupid bastard Oh oh oh
Seni piç, seni aptal piç.
You stupid bastard, were you gonna use that?
Seni aptal piç, kullanacak mıydın bunu?
- You stupid bastard!
- Seni aptal piç!
You stupid bastard, you've got no arms left.
Seni aptal piç kurusu, kollarını kaybettin.
You stupid bastard, he really pissed me off.
Seni aptal piç, beni gerçekten kızdırdın.
You stupid bastard.
Seni salak piç kurusu.
You scared the shit out of me, you stupid bastard.
Beni korkuttun, seni aptal p.ç.
You stupid bastard!
Seni beyinsiz ahmak!
You stupid bastard!
Seni aptal piç!
You stupid bastard!
Aptal herif!
Get off, you stupid bastard.
Dağılın, aptal piçler!
You stupid bastard.
Seni salak piç.
You stupid bastard.
Seni aptal piç.
You are holding me back, you stupid bastard.
Bana engel mi oluyorsun, seni aptal herif.
You buggered the compass, you stupid bastard.
Pusulayı bozdun, seni salak herif.
Now, listen, you stupid bastard.
İyi dinle, seni aptal piç kurusu.
You stupid bastard!
- Seni salak p.ç!
Stop transmitting, you stupid bastard!
Kes şunu, seni salak piç!
Watch the way you walk, you stupid bastard.
Yürüdüğün yere bak, Seni aptal piç.
You stupid bastard!
Seni aptal p.ç!
You stupid bastard.
Seni aptal piç kurusu.
You stupid bastard.
Seni piç kurusu.
It's not about the money, you stupid bastard.
Mesele para değil seni piç kurusu.
You stupid bastard, you know how much this thing is worth.
Seni aptal piç! Bunun değerinin ne kadar olduğunu biliyor musun?
- You fucking died, you stupid bastard.
- Öldün, seni aptal piç.
You stupid bastard what did you do to her?
Seni aptal piç, ne yaptın ona?
Why not, you stupid bastard?
- Neden seni aptal herif?
You stupid bastard! Who did this to you?
Sana bunu kim yaptı?
You stupid bastard!
Seni aptal!
- Ha, ha, ha, ha. You stupid bastard.
- Ha, ha, ha, ha.
You stupid bastard!
Sarhoş geri zekalı!
Fuck, you stupid bastard.
Seni geri zekalı.
Don't you talk to my husband like that, you stupid bastard!
- Kocamla bu şekilde konuşma, seni aptal piç!
You stupid, jug-head bastard!
Seni salak, mankafalı piç!
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
Seni aptal, cahil, gerzek, salak adam!
You stupid little bastard.
Salak piç!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Biliyor musun, kokuşmuş kızıl bir orospu çocuğu biri için düşündüğüm kadar aptal değilmişsin!
Listen to me, you stupid bastard!
Dinle beni, seni ahmak piç!
" You are a stupid bastard.
" Sen aptal bir piçsin.
What fucking bog did you grow up on, you stupid mick bastard?
Hangi ahırda büyüdün sen? Seni aptal kızıl piç!
Remember when you called me a stupid mick bastard?
Bana "Aptal kızıl piç" dediğini anımsıyor musun? Hı?
You probably parked on it, you stupid rat bastard.
- Üzerinde durduk.
You fuckin'stupid bastard lake! Sink!
Lanet olası salak göl!
You listen to me, you stupid old bastard, you find them. - You find my sons.
Beni dinle, seni aptal ihtiyar piç, bul onları, oğullarımı bul!
Try getting a reservation at Dorsia now, you fucking stupid bastard!
Bir de Dorsia'ya gitmek istiyordun seni aşağılık budala!
You fucking stupid bastard!
Amına koduğumun salağı!
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
Ne oldu sana, kahrolası İskoç?
Hey, you bastard, fucking stupid asshole!
Nasıl gidip birini öldürebilirim ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]