English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You want some food

You want some food tradutor Turco

180 parallel translation
You want some food before you go?
Gitmeden yiyecek bir şeyler ister misin?
You want some food from your aunt, go and knock on her door.
Teyzenden yemek istiyorsan git kapıyı çal.
You hungry? You want some food?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
Do you want some food?
Biraz yemek ister misin?
You want some food, boy?
Mama mı istiyorsun oğlum?
Do you want some food?
Yemek ister misin?
You want some food? Loser goes.
Kaybeden gider.
- You want some food?
Yemek ister misin?
You want some food?
Yiyecek ister misin?
You want some food?
Yemek yemek ister misin?
You want some food?
Birşey yemek ister misin?
- Stop that! If you want some food, I'll be happy to make you some breakfast.
Yemek istiyorsanız size zevkle kahvaltı hazırlarım.
If you want some food or somethin', you can go on into the house, help yourself.
Yiyecek bir şeyler istersen, eve gir ve istediğini al.
You want some food, Blackie?
Biraz yemek istemez misin Karabaş?
- You want some food for that thing?
- Biraz yemek ister misin?
You want some food?
Biraz yiyecek ister misin?
- Do you want some food?
- Yiyecek birşeyler ister misin?
You want some food, sweets?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
You want some food?
Bir şeyler yemek ister misin?
- Do you want some food?
- Bir şeyler alır mısın?
Bennie, I want to marry you more than I want to go on eating Italian food, which will give you some idea.
Oh, Bennie. Seninle evlenmeyi, İtalyan yemeği yemeye devam etmekten daha çok istiyorum, Sana fikir versin diye söyledim.
Want some food while you're waiting?
Beklerken, sıcak yemek ister misin?
I want you to get some food and take it to the room.
Yiyecek bir şeyler al ve odaya gönder.
I don't want trouble from you... only food, water and some cactus whiskey... if that sign's not an idle boast.
Sana bulaşmak istemiyorum şu tabelada yazanlar boş bir palavradan ibaret değilse tek istediğimiz yiyecek, su ve biraz da tekila.
Oh, are you hungry, want some food?
Oh, açmısınız, yemek, içki?
I suppose you want me to sell some food from the state warehouse - and charge our refugees a fortune.
Sanırım benden şehir deposundaki erzaklardan bazılarını satmamı ve mültecilere maaş vermemi istiyorsun.
Okay. You want food? I'll bring you some.
Pekâlâ, yiyecek istiyorsan getireyim.
Listen, Grace, maybe you want to get some hot coffee... and a little bit of food.
Dinle Grace. Belki bir bardak kahve içmek istersin. Ve biraz da yemek.
Hey, um... you want to get some food?
Hey, mm bir şeyler yemek ister misin?
Do you want me to take him some more food?
Ona biraz daha yiyecek götürmemi ister misiniz?
- You want some Chinese food?
- Çin yemeği ister misin?
You want some food?
Yemek yemek istiyor musunuz?
All right, let him fly, Frank, but I want to see some food on my plate, you understand me?
Bırak uçsun, Frank... Aöma tabağımda biraz yiyecek istiyorum. Beni anlıyor musun?
You want to order some food and we'll drive you over later?
Bir şeyler sipariş edip sonra çıksak mı?
You must want some of that food I made.
Pişirdiğim yemeklerden mi istiyorsun?
You want some angel food cake and chocolate sauce?
Biraz kek ve çikolata sosu ister misin?
I'm sure you just want to get some sleep and food.
Eminim ki sadece biraz yiyecek ve uyumak istiyorsunuzdur.
YOU WANT SOME CHINESE FOOD? NO.
- Çin yemeği ister misin?
Your grandmother is gonna cook us up some good food... and I want you to eat real good.
- Büyük annen bize nefis yiyecekler pişirecek.
Hey, uh, do you want to go out for some Chinese food tonight?
Bu akşam dışarıda Çin yemeği yemek ister misin?
You want to sit down and have some food with us?
Bize katılmak ister misiniz?
You want to go down and get some food or something?
Yiyecek bir şeyler almaya gidelim mi?
Sir, with all due respect, I just want a job to, you know, keep me out of trouble, put some food on the table.
- Saygısızlık etmezsem, iş istiyordum bilirsin, beladan uzak durmak için, artı yemek de şirketten.
I just want to know if you want to hang out, grab some food.
Takılmak ister misin, bilmek istemiştim.
Do you want to get some food with that drink?
O içeceğin yanına bir şeyler de yemek ister misin?
I'll bring some food. What do you want?
Biraz yiyecek alacağım Sen ne istersin?
Newbie, there are some things that, if they happen, we do want to make a big deal out of them, a cure for cancer, teaching dogs to talk, and you walking past the food cart
Çaylak, bazı şeyler gerçekleştiğinde onları büyütmeyi isteriz. Kansere çare bulunması, köpeklere konuşmayı öğretmek senin kahvaltı masasının yanından krem peynire "inek şekerlemesi" demeden geçmen.
You want to help us "liberate" some food?
Biraz yiyecek aşırmamızda bize yardımcı olmak ister misin?
And if you want some advice, I'd lay off the junk food, let your stomach settle.
Biraz tavsiye istersen abur cuburu azalt, bırak miden biraz dinlensin.
Do you want to grab some food?
Bir şeyler yemek ister misin?
I got some food if you want it.
Yiyecek bir şeyler getirdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]