Будем знакомы tradutor Inglês
40 parallel translation
Будем знакомы.
I don't suppose anybody would introduce us.
Ждем ответа. Будем знакомы. Летающий коттедж.
( Woman ) Mm howdy Flying Cottage this is Hotpants.
Будем знакомы, адвокат Симон.
- Yes. - Nice to meet you. Lawyer Simon.
Войди, и будем знакомы, приятель!
Come in and know me better, man!
Будем знакомы.
Nice to meet you.
- Будем знакомы.
- How do you do?
- Будем знакомы. - Наш пасынок, мистер Горриндж. - Будем знакомы.
And our stepson, Mr Gorringe.
Будем знакомы, мисс Росс!
Hello, Mrs. Ross!
Будем знакомы, мистер Рэйчел!
Well, hello, Mr. Rachel!
Будем знакомы.
Now you know me.
Будем знакомы.
Pleased to meet you.
Будем знакомы.
I'm Nicholas.
Будем знакомы.
How are you?
Я - Мицуя. Будем знакомы.
I'm Mitsuya, please guide me along.
Будем знакомы. Привет.
- I'm Jan.
Будем знакомы, Вика.
Nice to meet you, Vika.
Будем знакомы. Смелей же!
Come in and know me better, man!
- Будем знакомы.
Nice to meet you.
будем знакомы.
It's for real.
Эйприл, будем знакомы.
I'm from San Francisco.
Будем знакомы :
I'm Shun. It's nice to meet you.
Будем знакомы, Ник.
It's nice to meet you, Nick.
Будем знакомы.
Likewise.
Будем знакомы.
Let's get acquainted.
Будем знакомы.
Pleasure to meet you.
Что ж, будем знакомы с другом Питера.
So, meeting a friend of Peter's.
Будем знакомы
It's really nice to meet you.
М : Ну, будем знакомы.
Oh, well, we'll just stick to what we know, then.
Мы с ним даже не знакомы. Да, но если мы будем с ним почаще здороваться, то, возможно, он решит, что мы с ним знакомы, - и ответит нам той недоуменной улыбкой, которая означает, что он пытается припомнить, где же он мог нас видеть.
No, but if we say hi often enough, he might just think that we've met him, and give one of those sort of embarrassed half smiles that you give to somebody when you're not sure whether or not you know them, you know.
Будем считать, что мы знакомы.
So much for the introductions.
Мы не будем играть в "Вы знакомы с Тедом?"
We're not playing "Have you met Ted?"
€ тут извин € юсь. но € даже не знаю кто ты така € и откуда. тебе и слова не давали хоть мы и недавно с ним познакомились, теперь мы вместе. еще раз будем знакомы. € Ўарлин.
I'm sorry. I don't know who you are. Why are you talking?
Мы будем делать вид на людях, как будто мы не знакомы?
Will we pretend like strangers outside?
Будем знакомы.
Put'er there!
- Джаред, будем знакомы.
- Hi, I'm Jared.
знакомы 138
знакомые 38
знакомый 45
знакомым 16
будем на связи 186
будем играть 27
будем друзьями 38
будем 675
будем надеяться на лучшее 16
будем здоровы 269
знакомые 38
знакомый 45
знакомым 16
будем на связи 186
будем играть 27
будем друзьями 38
будем 675
будем надеяться на лучшее 16
будем здоровы 269
будем смотреть 17
будем рады 17
будем ждать 111
будем есть 19
будем надеяться 1650
будем жить 22
будем веселиться 22
будем драться 17
будем надеется 20
будем работать 19
будем рады 17
будем ждать 111
будем есть 19
будем надеяться 1650
будем жить 22
будем веселиться 22
будем драться 17
будем надеется 20
будем работать 19