English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Буду через минуту

Буду через минуту tradutor Inglês

325 parallel translation
Я буду через минуту. – Хорошо.
I'll be down in a minute.
- Буду через минуту.
- I'll be there in a minute.
- Нет, я буду через минуту.
- Not at all. I've only been here a moment.
Я буду через минуту.
I'll only be a minute.
Я буду через минуту.
I'll be up in a minute.
- Буду через минуту, Хэнкус.
- Be with you in a minute, Hankus.
Буду через минуту.
I'll be out in a minute.
Ладно, Чарльз, проходи, устраивайся поудобнее - я буду через минуту.
Well, Charles. Go in and make yourself comfortable.
я буду через минуту.
I'll be with them in a minute.
Разожги плиту, Я буду через минуту.
Turn on the stove, I'll be there in a moment.
Да, хорошо, я буду через минуту.
Yes, all right. I'll be right there.
Оставайтесь здесь Я буду через минуту.
Now, you stay right here. I'll just be a minute.
Я буду через минуту, верь мне, дорогая.
Love, I'm coming in a minute, believe me.
- Я буду через минуту.
Yes. - I'm leaving in a minute.
Я буду через минуту.
I'll be back in a minute.
Я буду через минуту. Спасибо.
I'll see you in a moment.
- Буду через минуту!
- With you in a minute!
Я буду через минуту!
- I'll be there in a minute.
Я буду через минуту.
I'll be out in a minute.
Я буду через минуту.
I'll be with you in a minute.
Ладно, буду через минуту.
Okay, I'll be there in a minute.
Буду через минуту.
I'll be down in a minute.
- Я буду через минуту.
- I'll be there in a minute.
Буду через минуту.
I'll be there in a minute.
Буду через минуту.
Yeah, I'll be there in a minute.
Я буду с Вами через минуту, мистер Пибоди!
I'll be with you in a minute, Mr. Peabody!
Буду готов через минуту.
I'll be ready in a minute.
Я буду через минуту.
I won't be a minute.
Я буду там через минуту.
I'll be there in a minute.
Буду у тебя через минуту. Сколько?
Be with you in a minute.
- Я буду в порядке через минуту.
- I'll be all right in a minute.
Буду там через минуту.
Be there in a moment.
Я буду готова через минуту.
I won't be a minute.
Я буду готов через минуту.
I'll be ready in a minute.
- Иди в обсерватории, я буду там через минуту. - Хорошо.
You go up to the observatory, I'll be with you in a minute.
- Через минуту буду в порядке.
- l'll be all right in a minute.
Я буду готов через минуту.
I'll get ready immediately.
Я буду готова через минуту, мистер Пратт.
Of course. I'll be ready in a moment, Mr Pratt.
Лучше поговорить с ним немедленно, буду у вас через минуту.
Don't move, I'll be by you in a moment.
Терпение, через минуту я буду у вас.
Patience. I'll be with you in a moment.
Я буду в порядке через минуту.
I shall be all right in a minute.
Я буду в порядке через минуту или две.
I'll be all right in a minute or two.
Я буду через минуту.
- John Stymetz didn't think so.
Я буду готова через минуту!
I'll be ready in a minute.
я буду готов через минуту. ƒумаю, надену свои черные ботинки со шнуровкой.
I'll be down in a minute. I think I'll wear my black lace-up boots.
Я буду с вами через минуту.
I'll be with you in a minute.
Угощайтесь, это наш фирменный пунш. Я буду с вами через минуту.
Have some delicious Delta punch, and I'll join you in a minute.
Буду готов через минуту!
Ready in a moment!
Я буду на крыше через минуту.
I'll be landing at the roof in one minute.
Отведи их ко мне в офис - буду там через минуту.
Show them to my office. I'll have to cancel that order.
Я буду с тобой через минуту.
I'll be with you in a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]