Давай я помогу тебе tradutor Inglês
316 parallel translation
Вот, давай я помогу тебе.
Here, let me help you.
- О, давай я помогу тебе с пакетами - здравствуйте
- Here, let me help you with the packages. - Oh, hello.
- Давай я помогу тебе убраться. - Не надо.
I'll help you tidy up.
Давай я помогу тебе...
Come on, I'll help you.
Давай я помогу тебе выкинуть это из головы.
Let's get your mind off it.
Давай я помогу тебе дотолкать его через улицу.
Come on, I'll help you push it across.
Давай я помогу тебе.
Come on. I'll help you back down.
- Давай я помогу тебе донести книжки.
Oh, you know, here, let me... let me carry those for you. Oh.
А теперь давай я тебе помогу.
Now let me help you.
Давай я помогу тебе.
Let me help you.
- Давай, я помогу тебе.
- Let me help you with that, little girl.
Давай, я тебе помогу.
Come, I'll help you.
Давай, я тебе помогу.
I'll give you a hand.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
Where'd ya get it? Come on, I'll help ya clear the table.
Давай я тебе помогу.
Let me help you with that mess.
Давай, я тебе помогу.
Let me help you, Mar.
Давай, я тебе помогу.
Let me help you with that.
Давай, я тебе помогу.
Come on, I'll help you.
- Давай, я помогу тебе.
- Let me help you.
Давай-ка я помогу тебе.
Here, let me help you with that.
Давай я тебе помогу.
Where have you been? Here, let me give you a hand.
- Давай я тебе помогу.
- Here, let me help you.
Ладно, давай я тебе помогу.
When I'm grown up, I'm never gonna love one of my children more than the others.
Чарли, давай-ка я тебе помогу помыть посуду.
Charley let me give you a hand with the dishes.
Папа, давай я тебе помогу.
Let me help you, Pop.
- Давай я тебе помогу.
- Here, let me give you a hand.
Давай же, я тебе помогу.
Come on, I'll even help you.
Давай я тебе помогу.
Here, let me help you back in.
- Давай я тебе помогу.
Well, here, I'll help you.
Давай, я помогу тебе.
Can I help?
Давай я тебе помогу.
Let me help you off with that.
Давай, я помогу тебе.
Come on, let me help you.
Давай я тебе помогу.
Come on, I will help you.
Давай я тебе помогу.
Let me help you.
Я Грейс. - Грейс, давай я тебе помогу.
- Grace, can I carry your package?
- Давай я тебе помогу. Ксандер!
Xander!
Давай я тебе помогу.
Let me help you with that.
- Ну же, Джерри, давай я тебе помогу.
- Come on, Jerry, just let me help you.
Вот, давай я тебе помогу с этим.
Here, let me give you a hand with that.
Давай-ка я тебе помогу.
Let me help you with that.
Тогда давай я тебе помогу.
Oh, well, then let me do you, then.
- Давай я тебе помогу.
- Let me help you.
Если ты на этом настаиваешь, давай я тебе хотя бы помогу.
If you insist on it, at least let me help you.
Хорошо. Давай, я тебе помогу.
Let me help you out.
Давай я тебе помогу.
Here, let me help you.
Давай, я тебе помогу.
Come on. Let's do it.
- Давай я немного помогу тебе с оплатой первое время.
- Why don't I cover you for a while?
Давай я тебе помогу.
Here, I'll make it easy on you.
Хичкок, давай, я тебе помогу.
Hitchcock, let me give you a hand with this.
- Давай, я помогу тебе спуститься.
I will help you down.
- Давай я тебе помогу.
Thank you.
давай я 228
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я поведу 16
давай я покажу тебе 25
давай я помогу 84
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я поведу 16
давай я покажу тебе 25
давай я помогу 84
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я тебе перезвоню 52
давай я отвезу тебя домой 29
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай я отвезу тебя домой 29
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30