Добрый сэр tradutor Inglês
501 parallel translation
Спасибо, добрый сэр.
Thanks, kind sir.
Спасибо, добрый сэр.
Thank you, kind sir.
- Добрый день, сэр.
- Good afternoon, sir.
- Добрый вечер, сэр.
- Good evening, sir.
Добрый вечер, сэр.
- Good evening, sir.
Добрый вечер, сэр.
Good evening, sir.
Добрый день, сэр.
Good morning, sir.
Так что просим вас сдержать свое обещание нам, будьте так добры, сэр. Да, сэр.
- Yes, sir.
Добрый день, сэр. Можно войти?
May I come in, sir?
Добрый день, сэр.
Good afternoon, sir.
Действительно добрый, сэр.
- Yes, indeed, sir.
- Добрый вечер, Берроуз. Сэр Альфред.
- Good evening, Burrows.
Добрый день, сэр.
How do you do, sir?
День добрый вам, сэр Томас Эрпингем.
Good morrow, old Sir Thomas Erpingham.
Добрый день, сэр.
Good day, sir.
Добрый день, сэр.
- Good day, sir.
— Добрый вечер, сэр.
- Good evening, sir.
- Добрый вечер, сэр.
Good evening, sir.
- Добрый вечер, сэр.
- Evening, sir.
Сэр, если вы будете так добры и сядете в машину...
Sir, if you will kindly get in the car- -
Добрый день, сэр.
And good afternoon to you, sir.
Добрый вечер, сэр.
Oh, evening, sir.
Добрый вечер, сэр. Предложишь джентльмену сесть за столик?
Now why don't you relax and I " ll be back in a few minutes?
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон. Добрый вечер, сэр Хьюго.
Sir Hugo Macey de Farmington.
- Добрый день, сэр.
Good afternoon, sir.
Добрый день, сэр.
Dear sir...
Добрый вечер, сэр Уилфрид.
Good evening, Sir Wilfrid. How did it go today?
- Вы очень добры, сэр.
- That's very kind of you, sir.
- Добрый вечер, сэр. Одно место?
- Good evening, sir.
Добрый день, сэр! - Вы
Good day, sir.
.. - Добрый вечер, сэр.
- Goodnight, sir.
Добрый вечер, сэр.
Goodnight, sir.
- Добрый вечер, добрый вечер, сэр.
- Good evening. Good evening, sir.
Добрый вечер, сэр!
Good evening, sir!
Ваше Высочество. Добрый вечер, сэр Чарльз.
- Good evening, Sir Charles.
Добрый вечер, сэр.
Good evening, sir. - Is dinner ready?
Добрый день, сэр!
Good day to you, sir!
- Да нет, конечно. - Добрый вечер, сэр.
Good evening, sir.
- Добрый день, сэр.
- Good day, sir.
О, о, он - добрый человек, сэр.
Oh, oh, he's a kind man, sir.
- Добрый вечер, сэр.
Good evening, sir. May I lead the way?
Сэр, вы были очень добры и мы вам за это признательны.
Sir, you have been most kind. We are grateful.
Расскажите нам о вашем последнем фильме, будьте так добры, сэр Эдвард.
Tell us about your latest film If you'd be so kind, sir edward.
О, добрый день, сэр.
Ah, good day, sir.
- Добрый день, сэр.
Good day to you, sir.
Добрый день, сэр.
( Police Sergeant ) Good afternoon, sir.
День добрый, сэр.
Oh, good afternoon, sir.
- Добрый вечер, сэр!
- Evening, sir.
- Добрый вечер, сэр Джеймс.
- Good evening, Sir James.
Добрый вечер, сэр Джеймс.
Good evening, Sir James.
Добрый день, сэр.
Good day to you, sir.
сэр уолтер 17
сэр джон 156
сэр рыцарь 19
сэр роберт 77
сэр ричард 35
сэр генри 57
сэр артур 89
сэр томас 81
сэр уилфрид 44
сэры 22
сэр джон 156
сэр рыцарь 19
сэр роберт 77
сэр ричард 35
сэр генри 57
сэр артур 89
сэр томас 81
сэр уилфрид 44
сэры 22
сэр уильям 47
сэр эдвард 25
сэр джордж 32
сэр джеймс 33
сэр луи 22
сэр гай 21
сэр родерик 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр чарльз 50
сэр эдвард 25
сэр джордж 32
сэр джеймс 33
сэр луи 22
сэр гай 21
сэр родерик 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр чарльз 50
сэр лестер 21
сэр хамфри 18
сэр уоткин 17
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрых снов 32
добрый вечер всем 34
сэр хамфри 18
сэр уоткин 17
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрых снов 32
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрые 32
добрые люди 42
добрым 37
добрые времена 42
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрые 32
добрые люди 42
добрым 37
добрые времена 42