Дядя лу tradutor Inglês
48 parallel translation
- Это дядя Лу.
Say, that's Uncle Lou.
Это у тебя-то? Дядя Лу, я просто дурачился. Ты просто дурачился?
Listen, there's not supposed to be anyone in the building, and I just heard the elevator.
До свидания, дядя Лу. Кузина Мэри.
No, it's just Mr. Grant and Ted and Murray.
Что там, дядя Лу?
What is it, Unca Lou?
Дядя Лу Мы рассматривали лося или он нас рассматривал?
Unca Lou, were we staring at the moose or was the moose staring at us?
Дядя Лу! Осилите этот подъем?
Unca Lou!
Дядя Лу.
Unca Lou, hi.
Гвен, это Дядя Лу.
- Gwen, this is Unca Lou. - Nice to meet you.
Все это здорово, Дядя Лу, Но можно нам в отдельный домик?
Unca Lou, that all sounds great, but can't we have our own cabins, please?
Привет, Дядя Лу. Джек!
Hello, Unca Lou.
Это правда, Дядя Лу?
Is that true, Unca Lou?
Да бросьте, Дядя Лу.
Come on, Unca Lou.
Быть не может, Дядя Лу!
That's bullshit, Unca Lou!
Дядя Лу!
Unca Lou!
Никогда. Дядя Лу.
Unca Lou, what...
Ринг? Дядя Лу, не нужно.
Unca Lou, it's nothing.
Дядя Лу! Я ведь ненавижу бокс!
Unca Lou, you know I hate boxing.
Дядя Лу, можно вас на минутку?
- Unca Lou, can I talk to you for a second?
Рад был увидеть вас, Дядя Лу.
It was good to see you again, Unca Lou.
Дядя Лу, я думал, мы как одна семья.
Uncle Lou, I thought we was like family.
Вот, что бывает, когда дядя Лу пишет твое дело.
That's what happens when your Uncle Lou writes your file.
Дядя Лу!
Uncle Lou!
Дядя Лу?
Uncle Lou?
Потому что дядя Лу всегда берет меня с собой когда ты ему даёшь билеты на игру медведей.
'Cause Uncle Lou always takes me with him when you give him bears tickets.
- Дядя Лу семья.
- Uncle Lou is family.
Может дядя Лу сможет объяснить...
Maybe Uncle Lou could explain...
Я хочу чтобы исправил это дядя Лу.
I want you to fix it, Uncle Lou.
Мой дядя Лу.
- My Uncle Lou.
- Её дядя Лу.
- Her Uncle Lou.
- Дядя Лу семья.
Uncle Lou is family.
Дядя Лу, Я хочу, чтобы ты исправил всё.
I want you to fix it, Uncle Lou.
Вы и дядя Лу были близки?
So, were you and Uncle Lou close?
- А дядя Лу...
- And Uncle Lou...
- Дядя Лу прав.
- Uncle Lou is right.
- Трахни меня, дядя Лу!
- Fuck me, Uncle Lou!
Трахни меня, дядя Лу по мужу!
Fuck me, Uncle Lou by marriage!
'дЯдЯ Лу.
- Uncle Lou.
ДЯдЯ Лу.
Uncle Lou.
Лу это дядя Ральф.
Lou, it's Uncle Ralph.
Дядя Лу.
Unca Lou.
Не знаю, Дядя Лу.
I don't know, Unca Lou.
Без обид, Дядя Лу.
No offence, Unca Lou.
Простите, Дядя Лу.
Unca Lou, I'm sorry.
Вы Дядя Лу.
You're Unca Lou!
Прощайте, Дядя Лу.
Bye, Unca Lou.
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучше я 60
лучший из лучших 32
лучшее 798
лучше бы 46
лучше не надо 340
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучше я 60
лучший из лучших 32
лучшее 798
лучше бы 46
лучше не надо 340
лучшего 36
лучше некуда 71
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучше тебе не знать 71
лучшее лекарство 37
лучше меня 43
лучше некуда 71
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучше тебе не знать 71
лучшее лекарство 37
лучше меня 43