Дядя лу tradutor Turco
14 parallel translation
Дядя Лу, я думал, мы как одна семья.
Lou Amca, aile gibi olduğumuzu sanıyordum.
Вот, что бывает, когда дядя Лу пишет твое дело.
Dosyanı, Lou Amca yazarsa, öyle olur.
Дядя Лу!
Lou amca!
- Дядя Лу семья.
- Lou amca aileden biri.
Дядя Лу, Я хочу, чтобы ты исправил всё.
Bunu düzeltmeni istiyorum, Lou amca.
Вы и дядя Лу были близки?
Sen ve Lou Amca yakın mıydınız?
- А дядя Лу...
- Lou Enişte de...
- Дядя Лу прав.
- Lou Enişte haklı.
- Трахни меня, дядя Лу!
- Becer beni Lou Amca!
Трахни меня, дядя Лу по мужу!
Becer beni Lou Enişte!
'дЯдЯ Лу.
- Lou Enişte.
ДЯдЯ Лу.
Lou Enişte.
Лу это дядя Ральф.
Lou, ben Ralph amcan.
Дядя Лу?
Lou amca?
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше не бывает 383
лучше всех 120
луна 461
лучший из лучших 32
лучше бы 46
лучше я 60
лучшее 798
лучше не надо 340
лучше 3515
лучше не бывает 383
лучше всех 120
луна 461
лучший из лучших 32
лучше бы 46
лучше я 60
лучшее 798
лучше не надо 340
лучшего 36
лучше некуда 71
лучше тебе не знать 71
лучшее время в моей жизни 16
лучше не придумаешь 65
лучше всего 111
лучшие друзья 120
лучше не стоит 71
лучше умереть 54
лучше и быть не может 52
лучше некуда 71
лучше тебе не знать 71
лучшее время в моей жизни 16
лучше не придумаешь 65
лучше всего 111
лучшие друзья 120
лучше не стоит 71
лучше умереть 54
лучше и быть не может 52