Жё tradutor Inglês
396,738 parallel translation
Потому что мы оба сказали одно и то же.
- Ah. - Wait a minute, Boyle.
Мы же репетировали.
- I'm sorry, I know.
Какой же он быстрый.
He's so fast.
Оказывается, это всё же последнее дело, но будет крупная облава, и мы уйдём в лучах славы. Да.
But it's a big bust, and at least we're going out in a Blaze of glory.
Всё те же 1,524... километров.
It's still.1524 kilometers...
Я же говорил, вам нельзя здесь находиться.
- I told you, you can't be back here.
Знаешь, мои союзники дают мне один и тот же совет.
You know, my allies keep giving me the same, simple piece of advice.
Поэтому вы трое проникните на Вейврайдер, когда вы же уйдёте в собор.
Which is why the three of you are gonna sneak into the other Waverider while the other you's are at the church.
Вы же только что отправились в собор?
What are you guys doing? You just left for the church.
Вы же сказали, что находится на борту очень опасно.
I thought you said it was too dangerous to be on board.
Я задаю себе тот же вопрос.
I'm asking myself the very same question.
Вы же сами всё видели.
Uh... you saw what just happened.
Ты же понимаешь, что вряд ли увидишь снова эти деньги?
You know you're never gonna see that money again, right?
Я же не полный идиот.
Give me a little credit.
Сейчас же прекратите подъём!
Stop lifting now!
Ты же знаком с Чалмерсом и Колвей из управления?
You Chalmers and Kolvair from headquarters, right?
Но всё же без вас могли быть жертвы.
Still, would've been blood on the pavement.
Или же я тебя совершенно не знаю.
Or I just don't know you at all.
Но эта, всё же, состоялась.
And yet here we are.
Был Джейк, который мне изменил со своей школьной подружкой, и Логан, родители которого недолюбливали латиноамериканцев, и, наконец, доктор Майк, который был столь же романтичен, как учитель немецкого.
There was Jake, who cheated on me with his high school girlfriend, and Logan, whose parents could not approve of a Latino. And finally Dr. Mike. He was about as romantic as a German teacher.
И ты туда же?
You, too, now?
Вы же говорили, что снаряжение тащил новичок.
You said the candidate had to carry all the gear.
Это же молочные зубы.
- What? They're baby teeth.
И ты же сто раз слышал мои истории про пожары.
You know, you've heard most of my fire stories.
Я же говорил, это не из-за неё.
I told you it's not all about her.
Но если ты уедешь, я буду скучать, ты же сам говорил, что мы друзья, и... нам хорошо вместе.
But if you go, I'll miss you. 'Cause like you said, we're friends, and, um... we're good together.
Кроме моего прекрасного сынишки, конечно же.
Ah, besides my handsome, young son there.
Говорил же, что я заплачу.
Told you I was gonna pay you back.
У вас же новичок, Кенни Рикстон?
You got a new guy, Kenny Rixton?
Почему же?
How so?
Ну же, Антонио.
Antonio, come on.
Или же он ушёл потому, что заложил всю свою команду.
Or he's walking because he rolled on his entire team.
Эй... ты же по нам скучаешь, да?
Man... you miss us, though, right?
И ему сразу же понравился дом.
He wanted the house right then.
Почему же он сказал что был в Нью-Йорке?
Why did he say he was in New York?
Так вот, Курт Форрестер, он же Курт Фрэмингема, был арестован в 2010 году в Индианаполисе за создание финансовой пирамиды.
So, Curt Forrester, AKA Curt Framingham, was arrested in Indianapolis in 2010 for running a Ponzi scheme.
- Вы же знаете федералов.
- You know the AUSA's office.
Фамилия такая же, как у вас?
Same last name?
Та же кредитка была использована на заправке на 94-й, по дороге на север.
The same credit card was used at a gas station on 94, heading north.
Так же известный как Юпитер.
Also known as Jupiter.
Вот в кого выстрелила ты, потому что тебя обвинят в том же самом.
That's who you put a bullet into, because you're gonna get charged the same.
Пойми же - у Флинна нет "тормозов".
You have to understand Flynn is out of control.
А как же моя сестра? А?
And what about my sister, huh?
Знаю, не мне говорить, ведь это я эгоистично рванул спасать жену, но всё же... Позволить Флинну убивать в прошлом - это безумие.
I'm the last person that should be saying that, because I'm the selfish ass that went after my wife, but still... letting Flynn murder through time... that's madness.
И как же мне это сделать?
How the hell am I supposed to do that?
А как же Флинн?
- What about Flynn?
И о чём же?
What the hell about?
Я же мэр Чикаго.
I'm the mayor of Chicago.
Вы же федеральный агент.
- You're a federal agent.
Давай же, давай.
Come on...
Ты же сказал, заработало.
You said you had them.
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
жене 59
жена 916
желтая 23
жесток 21
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
жене 59
жена 916
желтая 23
жесток 21