Иди на tradutor Inglês
2,907 parallel translation
И иди на * * *, Америка, а я увольняюсь.
Hmph! - you, too, America. -...'cause I quit.
Иди на Стену.
Climb the Wall.
Иди на мой голос.
Follow my voice.
Иди на работу.
Take the job.
- Иди на хуй!
- Fuck you!
Только не иди на свет, Шайло!
Don't go towards the light, Shiloh!
А не иди на национальное телевидение и... Извини.
You don't get on national television and start...
Иди на хуй!
FUCK you!
Иди на свою вечеринку.
Go to your party.
Иди на место, но не беги.
Go to the place, but do not run.
Луна, иди найди свое имя.
Luna, go find your name.
Иди на голос, крошка.
Walk towards my voice, baby.
Иди на хер!
Agh! Get off me!
Иди на площадь, дождись его и забери их, даже если придётся отлупить его!
Go to the square, wait for him and get them, even if you have to punch him!
Иди на х...
Fuck you!
- Иди на х...
- Fuck you.
Иди на место.
Get ready.
Иди на хуй, Томми.
Fuck you, Tommy.
Иди на хуй, значит иди на хуй.
Fuck you means fuck you.
Сам иди на свой гребаный перерыв!
Take your own goddamn break!
— Иди на хуй!
- Fuck you!
- Иди на хуй.
- Fuck you.
Квентин, иди найди Нака, Квентина и кого-нибудь еще и тащи альпинистское снаряжение.
Quentin, go find Nak and Levon and a couple others and break out some rappelling gear.
Хочешь работку поспокойнее - иди на почту!
If you want a safer job, go work for the post office.
Иди на берег, давай.
Get off the boat. Come on.
Иди на улицу и садись в мою машину.
I think you should just walk outside and get in my car.
Джефф, просто иди на вечеринку, встретимся там.
We'll meet you there.
Но ещё - иди на хуй!
But also, fuck off!
Да, иди на свою работу.
Yeah, go to your shift.
Иди на хуй, Стью.
Fuck you, Stu.
Иди на хер!
Fuck you.
Иди на Запад, молодой человек
Go west, young man.
Иди найди себе нового парня.
Go find a new boyfriend.
Я найду их, ты иди на работу.
I'll find them, you go to work.
– Нахуй иди. – Сама иди на х..
Fuck you.
Хуанита, иди смотреть на нашего племянника.
Juanita! Come to see our nephew!
- Иди на фиг.
- Get the fuck out of here.
- Ой, иди ты на хуй.
- Oh, fuck you.
Иди, мол, приготовь свиные рёбрышки на гриле.
I've been known to cook up some baby back ribs myself.
На хуй иди! Дико!
Fuck off! Dicko! As I live and breathe.
Он нападает на нее, иди!
It's attacking her, just go!
Поднимайся, на ноги, и иди.
Get up, get up and walk.
И если бы у меня была колода, я бы рванул сажать королеву на трон Со свиданием или без него Так что не трать на меня время, иди и надери задницу нежити
and if I had my deck I'd hurl it headlong into getting our queen on the throne date or no so quit wasting time on me and go kick some undead ass
- Не волнуйся я найду его. Иди к себе.
Don't worry, I'll find him.
Иди сюда на секунду.
Come here for a sec.
Сынок, иди сюда, ляг на живот, руки держи перед собой.
I want you, son, up here, on your belly, hands in front.
На твои руки страшно смотреть! Иди-ка вымой их.
Adèle, your hands are so dirty they look like feet!
Иди на ручки.
I'll put you to bed.
- Иди встань на шухер.
- Keep lookout.
Иди сюда и обрежь мне ногти на ногах.
Get on in here and cut my toenails!
Посмотрите на... Иди сюда.
Look at the... come here.
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18