Иди на улицу tradutor Inglês
60 parallel translation
Возьми это ведро и иди на улицу.
Take this bucket and go outside.
А сейчас иди на улицу и играй там.
Now, you go out and stay out.
Иди на улицу и поиграй с братьями.
Go play with your brothers.
Иди на улицу, купи хот-дог, хорошо?
Go outside and have a hot dog, okay?
Бикс, иди на улицу.
Bix, go outside, go on. Go on.
Хочешь быть умником, иди на улицу и сядь.
You wanna be a wise-ass, go outside and take a seat.
Иди на улицу, присоединись к празднику, побудь с друзями, получи немного удовольствия.
Go outside join the party, be with friends, have some pleasure.
Бобби, иди на улицу.
Bobby, go outside.
Вот тебе 10 иен. Иди на улицу.
I'll give you 10 Yen Go outside
Сказал же — иди на улицу.
I told you to stay outside
- Двейн, иди на улицу.
- Dwayne, go around outside.
Ты иди на улицу.
You can go outside.
- Иди на улицу, Крошка.
- You go outside now, Tiny.
Иди на улицу Данн, дом 4
Go to 4 Dunn Place.
Иди на улицу, заведи Стэнли и Юлия.
Go outside. Get Stanley and Julius.
Так иди на улицу и раздай побольше листовок.
So, go outside and hand out more flyers.
ѕосмотрим. " ы, иди на улицу.
We'll see about that. You go outside.
Иди на улицу.
You go outside.
Досчитай до десяти, потом иди на улицу.
Count to ten, then meet me outside.
.. Иди на улицу, там и болтай!
Get out there on the street and talk!
Эрин, иди на улицу.
Oh! Erin, go outside.
Иди на улицу Брик.
Get outside, Brick.
Тогда иди на улицу, и если увидишь машину того же цвета, что наша, то получишь 1000 лир! Давай, вперёд!
Then go outside and if you spot a car the same colour as ours, you'll win 1,000 lira!
И даже так - оставь ключи здесь и иди на улицу.
If fact, go ahead and leave the keys in here.
Иди на улицу.
Go outside.
Иди на улицу и садись в мою машину.
I think you should just walk outside and get in my car.
Сваливай с моего кресла, иди на улицу, играй в баскетбол.
Get out of my chair, go outside, play basketball.
Тогда иди на улицу и присоединяйся к ее фанатам.
- Yes, I do. Then go wait at the curb with the rest of the groupies.
Фрост, иди на улицу и блокируй вход.
Go outside and block the entrance, Frost.
Не скажешь же : "Иди на улицу Вязов 415".
Because you can't just say "Go to 415 elm street,"
Иди на улицу и убедись, что никто гражданский не подойдет к дому.
You go outside. Make sure no civilians get close to the building.
Выходи в неё и иди на улицу.
Go through it and head outside.
Иди на улицу и сядь в машину.
Go outside and get in the truck.
Ты иди на улицу, приведешь прямо сюда врачей скорой.
I need you to go out, direct the paramedics back here when they get here.
- Выбирай : или так, или иди на улицу.
- Choose between this or walking the street.
- Иди на улицу с одним из этих мохнатых засранцев.
- Go outside with one of those hairy-looking assholes.
Иди на улицу, зовомую Прямой.
Go to the street called straight.
Хочешь высказаться - иди на улицу.
If you're gonna swear, go outside.
Брайан, иди на улицу.
Brian, go outside.
Тогда ты иди на крыльцо, а я вытащу маршала на улицу.
You spot yourself on the porch, while I draw the marshal out.
- Иди протестовать на улицу.
Hey, go protest outside, will you?
Иди на 88-ю улицу.
Go down to 88th Street.
Оставь и иди на улицу.
Leave it in and go out.
Иди на 110 улицу.
Go up to 110th street.
Тогда иди на Дубовую улицу к своему виду.
Then go to Oak Street with your own kind.
Нина, иди погуляй на улицу.
Nina, why don't you play in the courtyard for a while.
- Если вздумал блевать, иди на улицу.
Hey, if you're gonna puke, you take it outside.
Она вышла на улицу. Ахмад, иди за ней, быстрее.
Go get her!
Дэниел, иди на улицу и подожди у дома.
Daniel, go outside and wait.
Иди поиграй на улицу, Акаш.
Go out and play, Aakash.
Иди домой и не выходи на улицу... Пока завтра не пойдешь на работу.
Go home and stay off the street until work tomorrow.
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди наверх 187
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
на улицу 181
улицу 25
иди наверх 187
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
на улицу 181
улицу 25