English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Интерном

Интерном tradutor Inglês

126 parallel translation
С сегодняшнего дня будешь работать интерном. Но я...
You'll start as an intern today.
Люциус, мне придётся отнести твои документы управляющему станцией но если не случится чего-то непредвиденного уверен, что ты станешь моим интерном.
Well, I'll have to run this by the station manager, of course, but barring any unforeseen circumstances, I believe the internship will be yours.
В то же время... я был старшим интерном детского отделения больницы штата Джорджия... и помощником главного прокурора штата Луизиана.
During that time, I was also the Chief Resident Pediatrician at a Georgia hospital and an Assistant Attorney General for the State of Louisiana.
- Он был интерном у моего дяди.
- He interned for my uncle.
Это так тяжело, быть интерном.
It's really hard to be an intern you know.
Ты была интерном Кэти с самого начала.
You've been Katie's intern since the start.
Ты перестанешь быть хирургическим интерном.
You will no longer be a surgical resident.
Ты больше не будешь интерном в Сиэттл Грейс.
You will no longer be a surgical resident at Seattle Grace.
Ты помнишь, что ты сделал, когда я была интерном?
Remember what you did to me when I was an intern?
Быть интерном ужасно.
I hate being an intern.
Вы ссоритесь с моим интерном, доктор Кей?
Are you messing with my intern, Dr. Kay?
Ненавижу быть интерном.
I just hate being an intern.
Никто не говорил о 80-часовой рабочей неделе, когда я была интерном.
No one enforced an 80-hour work week when I was an intern.
Я была интерном.
I was an intern.
- перед моим пациентом и моим интерном?
- in front of my patient and intern?
Патрик будет новым сменным интерном в моём отделении.
Patrick's going to be the new intern rotating in my department.
Мы все знаем, что провод LVAD был перерезан интерном.
We all know the LVAD was cut by an intern.
Мы до сих пор не разобрались с интерном-потаскушкой и с разводом.
We still need to cover the slutty intern and the divorce.
Бэйли не позволяет мне быть интерном в его деле.
Bailey won't let me be the intern on this case.
Что если Кристина будет интерном по его делу.
I was wondering if Cristina could be the intern on this case.
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение?
What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
вы на поминаете, мне меня, когда я была интерном
YOU REMIND ME OF MYSELF WHEN I WAS AN INTERN.
первое, она выгнала меня из постели в 5 утра мол у неё разговор с Мередит и сейчас я не могу найти её она должна быть моим интерном
well, first she kicks me out of bed at 5 : 00 this morning so she can have girl talk with meredith, and now i can't find her. she was supposed to be my intern.
Я встретил Джека, когда он был интерном у сенатора Теда Кеннеди.
We met when Jack was an intern for senator ted kennedy.
Или, возможно, ты будешь для них папочкой-интерном
Or maybe they'll see you as the daddy intern.
Ты напоминаешь мне меня, | когда я была интерном... Сосредоточена, настойчива, равнодушна.
You remind me of myself when I was an intern... focused, intense, cold.
Никто не говорит что быть | интерном это легко.
No one every said internship was easy.
Приятель быть интерном дерьмо, да?
Dude, you're job kinda sucks, huh?
- Но как же моя мечта о том, что я стану прекрасным, но обеспокоенным интерном, в больнице, полной других прекрасных интернов и буду обсуждать мою личную жизнь, проводя сложные операции и ненавидя свою мать?
- But what about my dream of becoming a gorgeous but troubled intern in a hospital full of other gorgeous interns discussing my love life while performing complex surgeries and hating my mother?
Ему пришлось еще один год быть интерном.
He had to repeathis intern year.
Думаете я хочу быть просто интерном, просто интерном который спит?
You think I want to be just another intern just another intern sleeping with an attending?
Я два года была интерном Грэйдона Уиткомба.
I interned with Graydon Whitcomb for two years.
Как ты смотришь на то, чтобы стать моим интерном?
What would you think about being my intern?
Интерном шефа.
The chief's intern.
Интерном шефа?
The chief's intern?
- 38 лет назад, когда я был молодым интерном...
- 38 years ago, when I was a young intern-
Ты собираешься спать с интерном?
Something. You're gonna sleep with an intern
- Я бы уважал тебя, если бы была твоим интерном.
I would respect you if I was your intern.
Я помню, каково это - быть интерном.
I can remember what it's like- - being an intern,
Я был интерном у него этим летом. Дело в том, кто первый начинает встречаться с кем-то, выигрывает.
The Point Is, Whoever Dates First Wins.
Я не очень хорошо знала Салли, но она была интерном в моем благотворительном фонде, прежде, чем перейти в избирательную кампанию.
I didn't know Sally well, but she was an intern at my charity before she moved over to the campaign.
Я работала здесь интерном к началу карантина.
I was a student intern here before the quarantine.
О'Мэлли был моим интерном.
Let me have a minute to... o'malley was my intern.
Застряла с интерном.
I was stuck with this intern today.
Напомнил мне Джорджа, когда он был интерном.
Reminded me a little bit of george, actually, when he was an intern.
Она получала приличные оценки в колледже, и была интерном в галереях искусств летом
She got decent grades in college and interned at art galleries in the summer. She's just like anyone else.
Я была сексуально озабоченным интерном.
Anymore. I was the love-struck intern.
Просто зашёл понаблюдать за моим интерном.
I just come to watch one of my interns.
Здесь говорится, что вы были были интерном второго года, когда все произошло.
It says here that you were 2 years into your residency when all this happened.
- Он второгодник | - Что? Ваш местный большой герой, он был | интерном в прошлом году
- he is a repeater - what your big hero here, he was an intern last year that's why he got to know some of the stuff £ ¬ he's already been through it but if you want learn from someone really really learnt
Она не сможет быть еще один год интерном.
She can't repeat her intern year.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]