English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Много крови

Много крови tradutor Inglês

1,265 parallel translation
Ты же много крови потерял, это поможет.
It is the best medicine to drink once you lost too much blood
Они так сильно тебя ударили, было очень много крови.
They hit you so hard There was so much blood
Я правда теряю много крови.
I'm really losing a lot of blood.
Он потерял много крови.
He's lost a lot of blood.
Ты потерял очень много крови.
You've lost a lot of blood.
Хэппи потеряла много крови.
Happy has lost a lot of blood.
Она потеряла много крови до приезда врачей. И сейчас... Они пытаются остановить кровотечение.
He said that she'd lost a lot of blood before the ambulance came, and now they're trying to stop it.
- Много крови? - Нет, нет!
- There's blood here too?
Теряет очень много крови.
Losing an awful lot of blood.
Там много крови.
That's a lot of blood.
Там было слишком много крови.
There was too much blood.
В вентиляции было слишком много крови!
There was too much blood in the vents!
Я вижу много крови, но пулевых отверстий нет.
I see lots of blood, but no bullet holes.
Ее пульс 160 Она потеряла много крови
She's tachy at 160. Lost a lot of blood.
Я до сих пор вижу тела, так много крови.
I can still see the bodies, so much blood.
Много крови и все заканчивается быстро.
It's messy, and it's over soon.
Слишком много крови.
There's too many bleeders.
Она потеряла много крови, но сейчас стабильна.
She lost a lot of blood, but she's stable now.
- Слишком много крови.
- There's too much blood.
На моих руках уже слишком много крови.
There is too much blood on my hands already.
Было много крови. Очень много. Она была повсюду.
There was a lot of blood So much blood ; it was everywhere
Кровеносные сосуды ваших сыновей подобны крошечным вентилям, которые способны потерять слишком много крови.
Your sons'blood vessels are like tiny faucets with only so much blood to lose.
Там много крови.
There's a lot of blood.
Нет, здесь слишком много крови.
No, there's too much blood.
Много крови.
Profusely.
У вас начались схватки и вы потеряли много крови.
You're in labor and you've lost a significant amount of blood.
замедлени € удлин € ютс € ƒерек, € должна извлечь ребенка нет, она потер € ла слишком много крови если разрежешь, она истечет кровью. я могу ее спасти как?
decels are getting longer. derek, I have to deliver the baby. No, she--just... she's lost too much blood.
Марио Гомез должен был знать, что ему понадобится много крови за недели до похищения.
Mario gomez would have to know he needed this much blood weeks before the kidnapping.
Он сильно повредил лицевой нерв, внутреннее ухо и потерял много крови
He severely damaged his facial nerves, shattered his inner ear and lost a great deal of blood.
Там было так много крови.
Ohh, there was so much blood.
Но она потеряла много крови.
But she's lost a lot of blood.
Он... он потерял много крови.
Okay, okay, he's losing a lot of blood.
Из старика вытекло много крови.
A lot of blood came out of that old man.
Слишком много крови.
There's too much bleeding.
Так много крови.
So much blood.
Ты теряешь много крови.
You lose a lot of blood.
Только не сейчас. Она потеряла много крови, и сейчас у нее переливания.
Not right now, she lost a lot of blood and had a transfusion
Ее кто-то укусил. Она теряет много крови.
Something bit her, she's losing a lot of blood.
Она потеряла много крови.
She's lost a lot of blood.
Ну, похоже на нож, правда, крови уж больно много.
I mean, looks like a blade, but too much blood for that to be right.
Было много крови.
It was pretty bad.
Меня глючит, потому что я обдолбан, или потому, что я крови много потерял?
Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood left?
Он будет умирать от потери крови много дней.
It takes Days to die from it.
Не нашел никого, кто заказывал насос для крови, но нашел троих людей которые заказывали много шприцов.
I couldn't find anyone who ordered a blood pump, but I did find three individuals who ordered large quantities of syringes.
Но его много нашли в его крови.
But he had a huge amount in his system.
Господи, это же озеро крови, слишком много.
Lord, it's like a lake of blood, it's huge.
- Крови не слишком много.
There's not much blood.
Не, слишком много адреналина в крови.
There is too much adrenaline running through me. You sleep first.
Но потерял много крови.
Dad said the state police will be here in the morning.
Много крови.
Some more blood.
Слишком много насилия и крови.
Too much gore and violence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]