Мы тебе поможем tradutor Inglês
476 parallel translation
Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома?
Do you want us to do anything for you, back home?
Мы тебе поможем, а потом перенесем вещи ко мне.
And take them to my place.
Бен, еще не поздно. Мы тебе поможем.
Ben, it's not too late.
Мы тебе поможем.
We'll give you a hand.
Теперь расскажи в чем дело и мы тебе поможем.
Now, tell us what's the matter and we'll help you.
Мы тебе поможем.
Don't cry We will help you
- Думаю, мы тебе поможем.
I think we can help you.
Давай, мы тебе поможем.
Come on, we'll help you.
Да мы тебе поможем.
We'll help you get by.
Слушай. Мы тебе поможем. Сама посуди :
Look, we'll help you.
Мы тебе поможем.
Here, maybe this might help.
Подожди, мы тебе поможем!
Wait, we'll give you a hand!
Не бойся, Билли. Мы тебе поможем.
Don't be afraid, Billy.
- Мы тебе поможем.
- We want to help you.
Мы тебе поможем.
We're here to help you.
Мы тебе поможем.
We're here to help you
Мы тебе поможем.
Now we're just gonna back it up.
Мы тебе поможем.
You're in good hands.
Мы тебе поможем.
Okay, we're gonna take care of you.
И когда ты выберешься мы все поможем тебе начать все заново.
And then when you get out, why, we'll all give you a fresh start.
- Будет лучше, если мы поможем тебе.
- You'd better let us help you.
Мы поможем тебе, чтобы доказать, что мы этого не делали.
To prove we didn't do this, we'll help you.
Если ты выручишь наших друзей, мы поможем тебе спасти Синпатиро.
If you'll help us save our friends, we'll help rescue Mr. Shinpachiro.
Теперь, когда ты рассказала нам о своих намерениях, мы поможем тебе. Но ты должна уважать священные законы человечества.
As you have revealed your plans, we want to be useful and advise you to remember the purest human laws.
Если ты нам поможешь, поможем и мы тебе.
If you help us, we'll help you. Those are the governor's own words. Now how about it?
Мы поможем тебе.
We'll help you.
Сейчас мы поможем тебе искупить свои грехи.
Now we will help you atone for their sins.
Просто успокойся, и мы поможем тебе. Слушай меня.
Just take it easy, and we'll bring you home.
Дерек, мы поможем тебе всем, чем сможем.
Derek, we'll help you in every way we can.
Мы поможем тебе избавиться от испанских поработителей " - сказал американец.
"We will help you in your revolution against the Spanish tyrants." Said the smiling Americano.
Мы поможем тебе.
We will help you.
Возможно мы поможем тебе улучшить слух.
Maybe we can help you hear better.
Мы тебе и поможем.
Maybe we can help you.
И мы, конечно, поможем тебе.
That's why we've decided to help you.
Мы поможем тебе закончить твою программу.
We will make it possible for you to complete your programming.
- Я же сказал, поможешь нам, мы поможем тебе.
You help us, we'll help you.
Мы поможем тебе найти эту стаю волков.
We'll help you find that pack of wolves.
- Мы поможем тебе найти его
- We'll help you find him.
Мы поможем заменить тебе портьеры и полотенца, но наше доверие тебе, Эдвард, не так просто будет восстановить.
We'll help you replace the drapes and the towels, but our confidence in you, Edward, isn't going to be so easy to replace. Dad...
- Хорошо, старик, мы поможем тебе.
All right, old man. We'll help you out.
Эй, послушай, ты поможешь нам, мы поможем тебе, хорошо?
Hey, listen, you help us, we'll help you, all right?
Мы поможем тебе съесть это.
We'll help you eat it.
Гомер, мы поможем тебе, и ты больше никогда не притронешься к пиву.
Homer, with our help, you'll never touch a beer again.
Ты отпустишь её, и мы поможем тебе.
You let her go, and we'II help you.
Не переживай, Хэрриет, мы ВСЕ тебе поможем.
Don't worry, Harriet, we'll all help you.
Мы поможем тебе деньгами, поможем содержать его.
Christine, she's just trying to distract you. We can help you keep your baby.
Мы поможем тебе, сынок.
We'll help you, son.
И мы вместе поможем тебе.
I'll help them help you.
- Мы поможем тебе её найти.
- We'll help you find it.
Первый : мы поможем тебе.
One : We help you. Two :
Сэмми, мы найдем тебе хорошего врача. Мы поможем тебе.
We're going to get you a good doctor.
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
поможем 36
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы теряем ее 18
мы тебе позвоним 19
поможем 36
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы теряем ее 18